“我身不失我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我身不失我”全诗
我身不失我,荣辱谁能操。
蔬肉等一恋,耕学两不高。
未应泉石癖,可笑州县劳。
秦人跨四海,不及源中桃。
但看逸名姓,已足贤萧曹。
更新时间:2024年分类:
《杂诗三首》罗公升 翻译、赏析和诗意
诗词:《杂诗三首》
朝代:宋代
作者:罗公升
形驱世鞅缚,妄灭天刑逃。
我身不失我,荣辱谁能操。
蔬肉等一恋,耕学两不高。
未应泉石癖,可笑州县劳。
秦人跨四海,不及源中桃。
但看逸名姓,已足贤萧曹。
中文译文:
形式束缚了世界,虚妄灭绝了天地的刑罚,我自己的本真并没有失去,荣辱由谁来掌控。
对于蔬菜和肉食一样喜欢,农耕和学习两者都不擅长。
还没陶醉于泉石的癖好,却被嘲笑州县的劳碌。
秦人跨越了四海,却不及源中的桃树。
只需看一看逸名和姓氏,已经足够表达贤良者的声望。
诗意和赏析:
这首诗是宋代罗公升的《杂诗三首》中的一首,通过对世界、个人和价值观的思考,表达了作者对自我存在和真实价值的反思。
诗中第一句“形驱世鞅缚,妄灭天刑逃。”意味着社会的规范和束缚限制了个体的自由,并且人们虚妄的欲望摧毁了天地的公正和平衡。然而,接下来的两句“我身不失我,荣辱谁能操。”表达了作者对自我本真的坚守,认为个人的真实和尊严不应受到外界荣辱的左右。
接下来的两句“蔬肉等一恋,耕学两不高。”揭示了作者对物质和知识之间的选择困境。他无法偏爱蔬菜或肉食,也无法在农耕和学习之间取得高度成就。这种困境表达了作者对于人生选择的矛盾和无奈。
诗的后半部分“未应泉石癖,可笑州县劳。秦人跨四海,不及源中桃。”通过对泉石癖好和州县劳碌的嘲笑,以及秦人跨越四海却不及源中桃树的比喻,表达了作者对于功利和名利追求的不屑。他认为真正的价值和声望并非源于外界的评判和成就,而是内心的洞察和真实。
最后两句“但看逸名姓,已足贤萧曹。”强调了对于真正贤良者的赞美,认为他们的声名和姓氏已经足够表达其价值和才华。
总的来说,这首诗通过对个人、社会和人生价值观的思考,表达了作者对自我本真和真实价值的坚守,以及对功利和名利追求的反思和批判。同时,诗中融入了对自然和人情的描写,以及对真正贤良者的赞美,展现了作者的审美情趣和人生态度。
“我身不失我”全诗拼音读音对照参考
zá shī sān shǒu
杂诗三首
xíng qū shì yāng fù, wàng miè tiān xíng táo.
形驱世鞅缚,妄灭天刑逃。
wǒ shēn bù shī wǒ, róng rǔ shuí néng cāo.
我身不失我,荣辱谁能操。
shū ròu děng yī liàn, gēng xué liǎng bù gāo.
蔬肉等一恋,耕学两不高。
wèi yīng quán shí pǐ, kě xiào zhōu xiàn láo.
未应泉石癖,可笑州县劳。
qín rén kuà sì hǎi, bù jí yuán zhōng táo.
秦人跨四海,不及源中桃。
dàn kàn yì míng xìng, yǐ zú xián xiāo cáo.
但看逸名姓,已足贤萧曹。
“我身不失我”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。