“赢得鸥边野水宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赢得鸥边野水宽”出自宋代葛天民的《江上》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yíng de ōu biān yě shuǐ kuān,诗句平仄:平平平仄仄平。
“赢得鸥边野水宽”全诗
《江上》
连天芳草雨漫漫,赢得鸥边野水宽。
花欲尽时风扑起,柳绵无力护春寒。
花欲尽时风扑起,柳绵无力护春寒。
更新时间:2024年分类:
《江上》葛天民 翻译、赏析和诗意
《江上》是宋代葛天民的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
连绵的芳草在江上绵延,细雨缠绵不断。鸥鸟在野水边自由翱翔。当花儿即将凋谢时,微风吹拂着它们,柳树柔软的枝条无力地护送着寒冷的春天。
诗意:
这首诗描绘了江上的景色和春天的变迁。绵延的芳草和细雨萦绕的景象,展现了江水边的宁静和美丽。鸥鸟在野水中自由翱翔,象征着自然的自由和生机。诗人通过描绘花儿凋谢前的景象,表达了春天的短暂和无常。微风吹起花瓣,柳树柔软的枝条无力地抵挡春寒,反映出春天初至时的脆弱和无助。
赏析:
《江上》通过细腻的描写展现了江水边的美景和春天的变幻。诗人运用连绵的芳草和雨水,将读者带入江水边的宁静之中,感受到大自然的恬静和生机。而鸥鸟在野水中翱翔的形象,则给人一种自由奔放的感觉,让人联想到自然界的无拘无束。诗人以花儿凋谢前的景象,表达了春天的短暂和无常,使人感受到时间的流逝和生命的脆弱。最后,柳树柔软的枝条无力护送着春寒,透露出春天初至时的脆弱和无助。整首诗以简洁的语言描绘了自然景观,表达了人们对春天的热爱和对生命脆弱性的思考,给人以深深的感受和共鸣。
“赢得鸥边野水宽”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng
江上
lián tiān fāng cǎo yǔ màn màn, yíng de ōu biān yě shuǐ kuān.
连天芳草雨漫漫,赢得鸥边野水宽。
huā yù jǐn shí fēng pū qǐ, liǔ mián wú lì hù chūn hán.
花欲尽时风扑起,柳绵无力护春寒。
“赢得鸥边野水宽”平仄韵脚
拼音:yíng de ōu biān yě shuǐ kuān
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“赢得鸥边野水宽”的相关诗句
“赢得鸥边野水宽”的关联诗句
网友评论
* “赢得鸥边野水宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赢得鸥边野水宽”出自葛天民的 (江上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。