“胡沙漠漠去无休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胡沙漠漠去无休”全诗
谁招青冢千年魄,散作黄昏万斛愁。
画角霜清肠屡断,花光墨淡影空留。
年年最忆前村夜,一段孤明雪亦羞。
更新时间:2024年分类:
《梅花》葛天民 翻译、赏析和诗意
《梅花》是一首宋代诗词,作者是葛天民。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄远含芳别陇头,
胡沙漠漠去无休。
谁招青冢千年魄,
散作黄昏万斛愁。
画角霜清肠屡断,
花光墨淡影空留。
年年最忆前村夜,
一段孤明雪亦羞。
诗意:
这首诗描绘了一幅梅花的离别景象,表达了作者对故乡的思念之情。梅花是冬天中的一朵孤芳,象征着坚韧和坚贞。通过描绘梅花的离别,作者表达了对故乡的思念之情,以及对岁月流转和生命的感慨。
赏析:
这首诗以寥寥数语勾勒出离别的情景,情感深沉而凄凉。首两句“寄远含芳别陇头,胡沙漠漠去无休”描绘了作者离乡背井、远离故土的离别之苦,胡沙漠漠的景象象征着漫长的旅途和辽阔的荒野。接下来的两句“谁招青冢千年魄,散作黄昏万斛愁”表达了对逝去的亲人和故乡的思念之情,青冢代表着故人的墓地,黄昏之时充满了深深的忧伤。
接下来的两句“画角霜清肠屡断,花光墨淡影空留”通过形象的描写,表达了作者对故乡夜晚的回忆和思念,画角的声音在寒冷的冬夜中清脆悠远,激起了内心深处的思念之情。最后两句“年年最忆前村夜,一段孤明雪亦羞”将作者的回忆投射到前乡,夜晚的雪景成为作者最深的思念,孤明的雪花映衬出作者内心的羞愧和无力。
整首诗以简练的语言、深情的意境表达了作者对故乡的深深思念之情,通过描绘梅花的离别形象,寄寓了人生离别和岁月流转的主题。它以细腻的笔触勾勒出离别的伤感和对故乡的眷恋,展示了宋代诗人独特的感慨和情感表达方式。
“胡沙漠漠去无休”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
jì yuǎn hán fāng bié lǒng tóu, hú shā mò mò qù wú xiū.
寄远含芳别陇头,胡沙漠漠去无休。
shuí zhāo qīng zhǒng qiān nián pò, sàn zuò huáng hūn wàn hú chóu.
谁招青冢千年魄,散作黄昏万斛愁。
huà jiǎo shuāng qīng cháng lǚ duàn, huā guāng mò dàn yǐng kōng liú.
画角霜清肠屡断,花光墨淡影空留。
nián nián zuì yì qián cūn yè, yī duàn gū míng xuě yì xiū.
年年最忆前村夜,一段孤明雪亦羞。
“胡沙漠漠去无休”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。