“暮年居柳下”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮年居柳下”出自宋代葛天民的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù nián jū liǔ xià,诗句平仄:仄平平仄仄。

“暮年居柳下”全诗

《即事》
暮年居柳下,终日闭柴门。
壁为题诗暗,池因洗砚浑。
闲知真富贵,醉至古乾坤。
回首长安道,无言只断魂。

更新时间:2024年分类:

《即事》葛天民 翻译、赏析和诗意

《即事》是宋代葛天民创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮年居柳下,终日闭柴门。
壁为题诗暗,池因洗砚浑。
闲知真富贵,醉至古乾坤。
回首长安道,无言只断魂。

诗意:
这首诗描绘了诗人葛天民晚年的生活状态和内心感受。他已经进入暮年,居住在柳树下的房屋里,整日闭门不出。他在壁上题写了许多诗句,虽然字迹黯淡,但表达了他内心的情感。诗人的池塘因为用来洗砚台而变得浑浊。他过着闲散的生活,心知世间的真正富贵,并且在醉酒之中体验到古老的宇宙。当他回首看向长安的道路时,他无法言语,只感到自己的心魂已经断裂。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了葛天民晚年的生活和内心的挣扎。居住在柳树下的柴门闭着,暗示了他的隐居和与外界的隔绝。他在壁上题写诗句,显示了他对于诗歌的热爱和执着。池塘因为洗砚台而变浑浊,可以理解为他的心境也因岁月的流逝而变得混沌不清。

诗人通过描述自己的闲散生活和对真正富贵的认知,表达了对于权势和物质财富的超越。他在醉酒之中体验到古老的宇宙,暗示了他超越尘世的感悟和对于人生意义的深思。

最后两句表达了诗人对于长安道路的回首,无法言语的断魂之感。这种断魂可以理解为对于时光流逝和人生终结的无奈和痛苦。整首诗字数不多,却通过简洁的语言和意象,表达了诗人对于生活、诗歌和人生意义的思考,给人以深刻的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮年居柳下”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

mù nián jū liǔ xià, zhōng rì bì zhài mén.
暮年居柳下,终日闭柴门。
bì wèi tí shī àn, chí yīn xǐ yàn hún.
壁为题诗暗,池因洗砚浑。
xián zhī zhēn fù guì, zuì zhì gǔ qián kūn.
闲知真富贵,醉至古乾坤。
huí shǒu cháng ān dào, wú yán zhǐ duàn hún.
回首长安道,无言只断魂。

“暮年居柳下”平仄韵脚

拼音:mù nián jū liǔ xià
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮年居柳下”的相关诗句

“暮年居柳下”的关联诗句

网友评论


* “暮年居柳下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮年居柳下”出自葛天民的 (即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。