“大阅军容壮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大阅军容壮”全诗
江声隔吴楚,原色到邳徐。
大阅军容壮,狂歌客礼疎。
百年寒荻里,风雨忆吾庐。
更新时间:2024年分类:
《扬州岁莫》丁开 翻译、赏析和诗意
《扬州岁莫》是一首宋代丁开所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春日来到扬州,万国都迎春的日子。我站在高处眺望,感叹景色美妙。江水的声音隔着吴楚之地,原野的颜色延伸到邳州和徐州。壮观的军容在大阅兵中展示,狂歌之人礼仪疏离。数百年来,寒荻的风雨中,我回忆起我的庐山。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的扬州景象,表达了作者对美丽自然景色的赞叹和对历史传统的思念之情。诗中通过描绘江水、原野、军容和庐山等元素,展示了扬州的壮丽景色和丰富的历史文化。同时,诗中的寒荻和庐山也象征了作者的个人情感和回忆。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了扬州的春日景色。诗人通过运用意象和对比手法,使诗词生动有趣。例如,诗中的"万国春回日"表达了春天的来临受到了广泛的欢迎,而"江声隔吴楚,原色到邳徐"则表现出江水和原野的辽阔延伸。此外,诗中还通过对军容和狂歌客的描绘,呈现出不同社会群体之间的差异和疏离感。
整首诗情感丰富,既有对自然景色的赞美,又有对历史文化的追忆。寒荻和吾庐的描写则使诗中融入了作者个人的感慨和回忆,增加了诗词的情感共鸣。整体而言,这首诗词通过对扬州春日景色的描绘,展示了作者对美丽自然和历史传统的热爱和思念之情。
“大阅军容壮”全诗拼音读音对照参考
yáng zhōu suì mò
扬州岁莫
wàn guó chūn huí rì, céng chéng wǎn tiào yú.
万国春回日,层成晚眺余。
jiāng shēng gé wú chǔ, yuán sè dào pī xú.
江声隔吴楚,原色到邳徐。
dà yuè jūn róng zhuàng, kuáng gē kè lǐ shū.
大阅军容壮,狂歌客礼疎。
bǎi nián hán dí lǐ, fēng yǔ yì wú lú.
百年寒荻里,风雨忆吾庐。
“大阅军容壮”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。