“轻将魂梦别昭阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻将魂梦别昭阳”出自宋代陆壑的《杨柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng jiāng hún mèng bié zhāo yáng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“轻将魂梦别昭阳”全诗

《杨柳》
破箧犹存旧赐香,轻将魂梦别昭阳
只知镜时春难驻,谁道人间夜更长。
父母家贫容不得,君王恩重死难忘。
东风二月垂杨柳,犹解飞花入禁墙。

更新时间:2024年分类:

《杨柳》陆壑 翻译、赏析和诗意

《杨柳》是一首宋代的诗词,作者是陆壑。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
破箧犹存旧赐香,
轻将魂梦别昭阳。
只知镜时春难驻,
谁道人间夜更长。
父母家贫容不得,
君王恩重死难忘。
东风二月垂杨柳,
犹解飞花入禁墙。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去的过去和对生命的感慨。他将自己的情感投射在杨柳和花朵上,通过这些自然的象征来传达他的心情。诗中描述了过去的美好记忆和深刻的感受,以及对时间的流逝和人生短暂的思考。作者还涉及了社会阶层和命运的问题,通过父母的贫困和君王的恩宠来反映人们在现实中所面临的困境和挑战。

赏析:
这首诗词以寥寥数语抒发了作者的情感和思考,给人以深远的感受。首句“破箧犹存旧赐香”,表达了对过去的回忆和珍视,即使物质的东西破损了,但其中蕴含的记忆和情感依然存在。接着,作者以“轻将魂梦别昭阳”来形容自己的离别之情,暗示了他对过去时光的留恋和对未来的向往。

第三、四句“只知镜时春难驻,谁道人间夜更长”表达了对时间的感慨。镜时指的是春天,暗示春天的美好很难停留,而人生的夜晚却显得漫长而无尽。这些句子反映了人们对时间的感受,以及对生命短暂性的思考。

接下来的两句“父母家贫容不得,君王恩重死难忘”揭示了社会阶层和命运的问题。作者描绘了父母的贫困和君王的恩宠,表达了人们在现实中所面临的困境和挑战。这些句子暗示了作者内心深处对社会不平等的关注和对个人命运的思考。

最后两句“东风二月垂杨柳,犹解飞花入禁墙”以自然景物作为象征,表达了对希望和自由的追求。东风吹拂的二月,杨柳垂下,花朵飘落,暗示着新的生机和美好的希望。犹解飞花入禁墙则传达了自由之意,暗示作者希望自己的思想和梦想能够超越禁锢,得到释放。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描写和对社会命运的思考,表达了作者对过去和未来的情感和思索。它给人以深思和共鸣,同时也展现了宋代诗人的独特艺术表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻将魂梦别昭阳”全诗拼音读音对照参考

yáng liǔ
杨柳

pò qiè yóu cún jiù cì xiāng, qīng jiāng hún mèng bié zhāo yáng.
破箧犹存旧赐香,轻将魂梦别昭阳。
zhǐ zhī jìng shí chūn nán zhù, shuí dào rén jiān yè gèng zhǎng.
只知镜时春难驻,谁道人间夜更长。
fù mǔ jiā pín róng bu dé, jūn wáng ēn zhòng sǐ nàn wàng.
父母家贫容不得,君王恩重死难忘。
dōng fēng èr yuè chuí yáng liǔ, yóu jiě fēi huā rù jìn qiáng.
东风二月垂杨柳,犹解飞花入禁墙。

“轻将魂梦别昭阳”平仄韵脚

拼音:qīng jiāng hún mèng bié zhāo yáng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻将魂梦别昭阳”的相关诗句

“轻将魂梦别昭阳”的关联诗句

网友评论


* “轻将魂梦别昭阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻将魂梦别昭阳”出自陆壑的 (杨柳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。