“乾坤扫阴霾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乾坤扫阴霾”全诗
山川荐秋容,奇秀若可匵。
千岩寄一筇,万里付双目。
行行翠烟中,日与清景逐。
更新时间:2024年分类:
《玉梁道中杂咏》罗与之 翻译、赏析和诗意
《玉梁道中杂咏》是一首宋代的诗词,作者是罗与之。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
乾坤扫阴霾,晴色敞幽谷。
山川荐秋容,奇秀若可匵。
千岩寄一筇,万里付双目。
行行翠烟中,日与清景逐。
译文:
广阔的天地扫除了阴霾,晴朗的天色照亮了深谷。
山川展示出秋天的容颜,奇妙的景色仿佛可以遮蔽。
千山万壑寄托一根竹竿,万里的风景交付给双眼。
行走在翠绿的烟雾中,阳光与清新景色相随。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景观,表达了作者对美丽自然景色的赞美和对自然的感悟。诗中以乾坤、晴色、山川、秋容等意象,表现出辽阔天地的壮丽景色和秋天的美丽。作者通过千山万壑和一根竹竿的对比,强调了自然景色的广阔和壮丽,以及人类在其中微小的存在。在行行翠烟中,作者感叹着阳光与清新景色的交织,展示了对大自然的畅想和体验。
赏析:
《玉梁道中杂咏》以简洁而生动的语言,描绘了自然景色的美丽和壮丽。从乾坤扫阴霾到晴色敞幽谷,诗中的意象给人以明朗开阔的感觉。山川荐秋容,奇秀若可匵,表现了秋天的景色瑰丽而壮观。千岩寄一筇,万里付双目,通过一根竹竿和双眼的对比,强调了自然景色的广阔和人类的微小。行行翠烟中,日与清景逐,表达了阳光和清新景色的交织,给人以宁静和美好之感。
整首诗以自然景色为主题,通过对景物的描绘和意象的运用,展示了作者对自然的热爱和景色的赞美。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对大自然的敬畏之情和人与自然的交融之美。
“乾坤扫阴霾”全诗拼音读音对照参考
yù liáng dào zhōng zá yǒng
玉梁道中杂咏
qián kūn sǎo yīn mái, qíng sè chǎng yōu gǔ.
乾坤扫阴霾,晴色敞幽谷。
shān chuān jiàn qiū róng, qí xiù ruò kě dú.
山川荐秋容,奇秀若可匵。
qiān yán jì yī qióng, wàn lǐ fù shuāng mù.
千岩寄一筇,万里付双目。
xíng xíng cuì yān zhōng, rì yǔ qīng jǐng zhú.
行行翠烟中,日与清景逐。
“乾坤扫阴霾”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。