“小隐山林羽已成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小隐山林羽已成”全诗
是非每向静中见,悔吝多从动处生。
且约苍官陪竹友,共邀欢伯访梅兄。
岁寒心事期相过,一瞬枯荣任变更。
更新时间:2024年分类:
《小隐》葛起耕 翻译、赏析和诗意
诗词:《小隐》
朝代:宋代
作者:葛起耕
小隐山林羽已成,
市朝声利让渠争。
是非每向静中见,
悔吝多从动处生。
且约苍官陪竹友,
共邀欢伯访梅兄。
岁寒心事期相过,
一瞬枯荣任变更。
中文译文:
小小山林已成为我隐居的地方,
在喧嚣的城市中,人们争相追求名利。
是非纷争总是在宁静中发生,
后悔和吝啬多半源自于动荡的环境。
我宁可与清廉的官员做竹友,
也愿和快乐的朋友去拜访梅兄。
岁月的寒冷中,心事期待着相互分享,
一瞬间的枯萎和繁荣都在任意变幻中。
诗意和赏析:
这首诗以隐居山林为背景,表达了作者对世俗繁华的厌倦和对宁静生活的向往。作者观察到城市中的人们为了名利而争斗不休,而他自己却选择了远离尘嚣的生活。诗中提到"是非每向静中见",意味着纷争和争议常常发生在喧嚣的环境中,而宁静的山林才能让人看清事物的本质。
诗中出现的"悔吝多从动处生"表明作者认为后悔和吝啬主要源自于动荡不安的环境,暗示了作者对于世俗的厌恶。为了追求更加纯粹的友谊和心灵的交流,作者与清廉的官员成为竹友,与快乐的朋友一同拜访梅兄。这种选择彰显了作者对真挚情感和内心世界的追求。
最后两句"岁寒心事期相过,一瞬枯荣任变更"表达了作者对于人生变幻无常的感慨。岁月的寒冷中,人们的心事都期待着相互倾诉,而一瞬间的荣枯兴衰也任由命运的变化。这种观察和思考使得诗歌更具深度和内涵。
总体而言,这首诗词《小隐》通过对比隐居山林与市朝繁华的景象,表达了作者对于纷扰世事的疲倦和对宁静自在生活的向往。诗中展示了作者对友谊和心灵交流的珍视,并且通过岁月的变迁来反思人生的无常和命运的变化。
“小隐山林羽已成”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yǐn
小隐
xiǎo yǐn shān lín yǔ yǐ chéng, shì cháo shēng lì ràng qú zhēng.
小隐山林羽已成,市朝声利让渠争。
shì fēi měi xiàng jìng zhōng jiàn, huǐ lìn duō cóng dòng chù shēng.
是非每向静中见,悔吝多从动处生。
qiě yuē cāng guān péi zhú yǒu, gòng yāo huān bó fǎng méi xiōng.
且约苍官陪竹友,共邀欢伯访梅兄。
suì hán xīn shì qī xiāng guò, yī shùn kū róng rèn biàn gēng.
岁寒心事期相过,一瞬枯荣任变更。
“小隐山林羽已成”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。