“自笑生随雁影浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

自笑生随雁影浮”出自宋代葛起耕的《次刘野泉韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì xiào shēng suí yàn yǐng fú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“自笑生随雁影浮”全诗

《次刘野泉韵》
自笑生随雁影浮,几经楚尾与吴头。
塞楼角送关山月,湘驿砧敲岳麓秋。
岁月轮如走坂,功名求剑记行舟。
即今安得如渑酒,与汝同浇万古愁。

更新时间:2024年分类:

《次刘野泉韵》葛起耕 翻译、赏析和诗意

《次刘野泉韵》是宋代葛起耕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自笑生随雁影浮,
几经楚尾与吴头。
塞楼角送关山月,
湘驿砧敲岳麓秋。
岁月轮如走坂,
功名求剑记行舟。
即今安得如渑酒,
与汝同浇万古愁。

诗意:
诗人自嘲生活如同雁影飘忽不定,经历了楚地和吴地的变迁。在塞楼的角落送别关山的明月,湘驿的砧杵敲击着岳麓的秋意。岁月如轮回的坡道,追求功名如同追逐剑的旅行。如今,能否与你一同饮尽古往今来的忧愁,如同渑池之酒,成为一段难忘的经历?

赏析:
这首诗词以自嘲的口吻描绘了诗人的生活经历和内心感受。诗人用隐喻的手法,将自己的生命比作飞翔的雁影,生活的变迁如楚地和吴地的转换。诗中塞楼角送别明月,湘驿砧敲秋意,表达了大自然的变迁和岁月流转的感慨。而诗人追求功名如同追逐剑的旅行,表达了对成就和成功的追求。最后,诗人希望与读者一同分享忧愁,共同饮尽历史的苦涩和忧伤,表达了对真挚情感和共鸣的渴望。

整首诗词运用了比喻、隐喻和借景抒怀等手法,以简练的语言展现了诗人对生活、时间和情感的思考和感慨。通过对自然景物的描绘和与个人经历的结合,表达了人生的无常和追求真实情感的渴望。这首诗词在情感上具有一定的抒发和共鸣的力量,同时也展现了宋代文人的儒雅情怀和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自笑生随雁影浮”全诗拼音读音对照参考

cì liú yě quán yùn
次刘野泉韵

zì xiào shēng suí yàn yǐng fú, jǐ jīng chǔ wěi yǔ wú tóu.
自笑生随雁影浮,几经楚尾与吴头。
sāi lóu jiǎo sòng guān shān yuè, xiāng yì zhēn qiāo yuè lù qiū.
塞楼角送关山月,湘驿砧敲岳麓秋。
suì yuè lún rú zǒu bǎn, gōng míng qiú jiàn jì xíng zhōu.
岁月轮如走坂,功名求剑记行舟。
jí jīn ān dé rú miǎn jiǔ, yǔ rǔ tóng jiāo wàn gǔ chóu.
即今安得如渑酒,与汝同浇万古愁。

“自笑生随雁影浮”平仄韵脚

拼音:zì xiào shēng suí yàn yǐng fú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自笑生随雁影浮”的相关诗句

“自笑生随雁影浮”的关联诗句

网友评论


* “自笑生随雁影浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自笑生随雁影浮”出自葛起耕的 (次刘野泉韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。