“岧峣阊阖云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岧峣阊阖云”全诗
细毡侍珠旒,治道谈帝者。
归来西湖滨,岸帻松盖下。
秋渌晚涵山,挹以荐残斝。
更新时间:2024年分类:
《以仁者寿为韵寿侍读节使郑少师》陈起 翻译、赏析和诗意
《以仁者寿为韵寿侍读节使郑少师》是宋代诗人陈起创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岧峣阊阖云,
蹀躞绣鞍马。
细毡侍珠旒,
治道谈帝者。
归来西湖滨,
岸帻松盖下。
秋渌晚涵山,
挹以荐残斝。
诗意:
这首诗词描绘了一幅山水和官员的场景。诗人通过描写山峰、云雾以及骑在绣鞍马上的官员,展现了壮丽的自然景色和官员的威仪。官员身边有人侍奉着华丽的珠旒,他们谈论着如何治理国家的道理,仿佛在谈论皇帝的大道。最后,诗人描述了官员回到西湖边,脱下官帽,坐在松树的阴影下。在秋天的湖面上,倒映着山峰,宛如一幅美丽的图画。
赏析:
这首诗词以山水景色和官员的形象为主题,通过细腻的描写和饱满的意境,展示了宋代文人对自然和人文的热爱。诗人运用了形象生动的描写手法,如"岧峣阊阖云"、"蹀躞绣鞍马"等,使读者仿佛置身于山水之中,感受到壮丽景色的震撼。同时,诗人以官员的形象展示了士人的风采和治国理政的智慧,以及他们追求道义和修身养性的追求。
诗词中的"归来西湖滨"一句,给人一种宁静和恬淡的感觉。官员脱下官帽,坐在松树的阴影下,欣赏着秋天的湖景,暗示了诗人对自然之美的向往和追求。整首诗词以宏大的自然景色和官员形象为背景,表达了对仁者寿命长久的祝愿和对理想官员的赞美,同时也表达了诗人对自然和人文的热爱和向往。
这首诗词通过细腻的描写、鲜明的意境和丰富的情感,给人以视觉和心灵上的愉悦,展现了宋代文人的艺术才华和对美的追求。
“岧峣阊阖云”全诗拼音读音对照参考
yǐ rén zhě shòu wèi yùn shòu shì dú jié shǐ zhèng shǎo shī
以仁者寿为韵寿侍读节使郑少师
tiáo yáo chāng hé yún, dié xiè xiù ān mǎ.
岧峣阊阖云,蹀躞绣鞍马。
xì zhān shì zhū liú, zhì dào tán dì zhě.
细毡侍珠旒,治道谈帝者。
guī lái xī hú bīn, àn zé sōng gài xià.
归来西湖滨,岸帻松盖下。
qiū lù wǎn hán shān, yì yǐ jiàn cán jiǎ.
秋渌晚涵山,挹以荐残斝。
“岧峣阊阖云”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。