“客路一杯茅店酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客路一杯茅店酒”全诗
客路一杯茅店酒,相逢僧亦话生涯。
更新时间:2024年分类:
《小溪道中时己亥荒甚》车若水 翻译、赏析和诗意
《小溪道中时己亥荒甚》是宋代车若水创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风前有地皆榆叶,
秋后何人问菊花。
客路一杯茅店酒,
相逢僧亦话生涯。
诗意:
这首诗词通过描绘小溪道中的景物和场景,表达了诗人内心的感慨和思考。诗人看到风前的地面上都是榆树叶,而秋天过后,却没有人再问起菊花的去处。在旅途中,诗人在一家茅店喝了一杯酒,与偶遇的僧人聊起了人生的事情。
赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写展现了诗人的情感和思考。首句"风前有地皆榆叶"描绘了一片满地的榆树叶,暗示了秋天已经深入,落叶纷飞的景象。接着的"秋后何人问菊花"表达了诗人对菊花的思念和关注,也暗示了人们对于细枝末节的关注逐渐淡化。
第三句"客路一杯茅店酒"将诗人的视角转移到旅途中,他在一家茅店喝了一杯酒,这里可以理解为诗人在旅途中的休憩和思考。最后一句"相逢僧亦话生涯"表达了诗人与偶遇的僧人交谈,分享彼此的人生经历和感悟。
整首诗词简洁而含蓄,通过对自然景物的描绘和对旅途中相遇的交流,表达了诗人对于时间流逝、生活变迁的思考。诗人通过描写榆叶和菊花的寓意,反映了人们对于事物的关注和关怀的转移。整首诗词给人一种淡然宁静的感觉,同时也让人思考人生的无常和变幻。
“客路一杯茅店酒”全诗拼音读音对照参考
xiǎo xī dào zhōng shí jǐ hài huāng shén
小溪道中时己亥荒甚
fēng qián yǒu dì jiē yú yè, qiū hòu hé rén wèn jú huā.
风前有地皆榆叶,秋后何人问菊花。
kè lù yī bēi máo diàn jiǔ, xiāng féng sēng yì huà shēng yá.
客路一杯茅店酒,相逢僧亦话生涯。
“客路一杯茅店酒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。