“孤鹤似寻和靖宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤鹤似寻和靖宅”全诗
龙蜃吐云天入海,楼台倒影水衔山。
僧于僻寺难为隐,人在扁舟不是闲。
孤鹤似寻和靖宅,盘空飞下又飞还。
更新时间:2024年分类:
《江湖伟观》车若水 翻译、赏析和诗意
《江湖伟观》
十年不到一凭阑,
景色依然两鬓斑。
龙蜃吐云天入海,
楼台倒影水衔山。
僧于僻寺难为隐,
人在扁舟不是闲。
孤鹤似寻和靖宅,
盘空飞下又飞还。
中文译文:
不到十年,我站在栏杆前,
景色依然,我的双鬓开始斑白。
龙蜃吐云,天空与海相融,
楼台的倒影在水中承载着山峦。
僧人难以隐居僻静的寺庙,
我身处平凡的小舟,却并非闲散。
孤鹤似乎在寻找和靖的住所,
在穹空中盘旋飞翔,然后又再次返航。
诗意与赏析:
《江湖伟观》是宋代诗人车若水创作的一首诗词。诗人通过描绘江湖的壮丽景色,抒发了自己对于人生的思考和感悟。
首先,诗中提到了时间的流逝。十年间,景色虽然依然美丽,但诗人的双鬓已经斑白,暗示了岁月的无情和人生的短暂。这种对时间的感慨,表达了诗人对于光阴流逝的深刻体验。
其次,诗人运用了自然景物的描绘,如龙蜃吐云、楼台倒影等,以突出江湖的壮丽与辽阔。龙蜃吐云天入海,楼台的倒影水衔山,形象生动地描绘了江湖的雄伟景色,展现了大自然的鬼斧神工和壮丽的气势。
然后,诗人以自己身临其境的视角,表达了自己的心境。僧人于僻寺难为隐,人在扁舟不是闲,表明僧人难以在僻静的寺庙中隐居,而诗人自己身处平凡的小舟,也并非闲散无所事事。这种对境遇的描绘,表达了诗人对于人生境况的思考和感慨。
最后,诗中出现的孤鹤和和靖宅,象征了寻求心灵安宁和归宿的意象。孤鹤在天空中盘旋飞翔,寻找着和靖的住所,然后又返回。这种寻觅和归宿的意象,与诗人对于人生境遇的思考相呼应,传达了对于内心安宁和寻找人生意义的追求。
综上所述,《江湖伟观》以描绘江湖壮丽景色为基础,通过对时间流逝、人生境遇和内心追求的思考,表达了诗人对于人生短暂和心灵追求的感悟。整首诗既展现了大自然的壮丽和恢弘,又融入了对人生哲理的思考,具有深远的意义。
“孤鹤似寻和靖宅”全诗拼音读音对照参考
jiāng hú wěi guān
江湖伟观
shí nián bú dào yī píng lán, jǐng sè yī rán liǎng bìn bān.
十年不到一凭阑,景色依然两鬓斑。
lóng shèn tǔ yún tiān rù hǎi, lóu tái dào yǐng shuǐ xián shān.
龙蜃吐云天入海,楼台倒影水衔山。
sēng yú pì sì nán wéi yǐn, rén zài piān zhōu bú shì xián.
僧于僻寺难为隐,人在扁舟不是闲。
gū hè shì xún hé jìng zhái, pán kōng fēi xià yòu fēi hái.
孤鹤似寻和靖宅,盘空飞下又飞还。
“孤鹤似寻和靖宅”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。