“山边闲步溪间影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山边闲步溪间影”全诗
每应人语识山声,却向溪光见人性。
溪流自漱溪不喧,山鸟相呼山愈静。
野鸡伏卵似养丹,睡鸭栖芦如入定。
人生何必学臞仙,我行自乐如散圣。
无人独赋溪山谣,山能远和溪能听。
更新时间:2024年分类:
《溪上谣》林希逸 翻译、赏析和诗意
《溪上谣》是宋代诗人林希逸创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
溪上行吟山里应,
山边闲步溪间影。
每应人语识山声,
却向溪光见人性。
溪流自漱溪不喧,
山鸟相呼山愈静。
野鸡伏卵似养丹,
睡鸭栖芦如入定。
人生何必学臞仙,
我行自乐如散圣。
无人独赋溪山谣,
山能远和溪能听。
译文:
在溪上行走吟唱,山里回应声音。
在山边闲步,溪水中倒映着影子。
每一次回应人的话语,就认识到山的声音,
却通过溪水的光明看到了人性。
溪水自己流动净化自己,溪水不喧嚣,
山鸟互相呼唤,山更加宁静。
野鸡伏在蛋上像在养育丹药,
沉睡的鸭子栖息在芦苇中,仿佛进入了定境。
人生为何要学习那些阴阳家的仙术,
我行自己的快乐就像圣人的放松。
无人独自赋予溪山谣言,
山能传达远方的声音,溪水能倾听。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个山溪的景象,以及其中蕴含的哲理。通过溪水和山的描绘,诗人传达了自然的宁静和人性的体验。
诗的前四句描述了诗人在溪上行走吟唱的情景,山里回应着他的声音,溪水中倒映出他的影子。这表达了诗人与自然的互动,以及自然对人的回应。
接下来的几句描述了溪水和山的特点。溪水自己流动,净化自身,不发出喧嚣的声音,而山鸟互相呼唤,山更加宁静。这描绘了自然界的和谐与宁静。
最后几句表达了诗人对人生的思考。他认为人生没有必要学习阴阳家、追求超凡脱俗的境界,而是要在自己的行动中找到快乐,就像圣人一样放松自在。诗人认为自己独自赋予了溪山谣言,山和溪都能听到他的声音。这表达了诗人对于个体的力量和自我表达的重要性。
整首诗以简洁的语言描绘了山溪的美景,表达了诗人对自然和人生的思考。诗人通过自然的景象和人与自然的互动,表达了对于自由自在、追求自我快乐的态度。这首诗既有山水之美的描绘,又蕴含了诗人对个体力量和自我表达的思考,展示了宋代诗人独特的审美观和人生观。
“山边闲步溪间影”全诗拼音读音对照参考
xī shàng yáo
溪上谣
xī shàng xíng yín shān lǐ yīng, shān biān xián bù xī jiān yǐng.
溪上行吟山里应,山边闲步溪间影。
měi yīng rén yǔ shí shān shēng, què xiàng xī guāng jiàn rén xìng.
每应人语识山声,却向溪光见人性。
xī liú zì shù xī bù xuān, shān niǎo xiāng hū shān yù jìng.
溪流自漱溪不喧,山鸟相呼山愈静。
yě jī fú luǎn shì yǎng dān, shuì yā qī lú rú rù dìng.
野鸡伏卵似养丹,睡鸭栖芦如入定。
rén shēng hé bì xué qú xiān, wǒ xíng zì lè rú sàn shèng.
人生何必学臞仙,我行自乐如散圣。
wú rén dú fù xī shān yáo, shān néng yuǎn hé xī néng tīng.
无人独赋溪山谣,山能远和溪能听。
“山边闲步溪间影”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。