“我所思兮隔秋水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我所思兮隔秋水”全诗
县黎垂棘之美玉,都梁笃耨之名香。
佳人佳人在何处,濯足洞庭望八荒。
葛车馡馡薜芷绿,欲往从之道阻长。
倚宝剑兮翼轸,胶巨航兮沅湘。
玉以彰君子洁身之德,香以表骚人流世之芳。
我所思兮隔秋水,天吴翕忽蛟螭翔。
佳人佳人蹇谁与,爱而不见心衋伤。
更新时间:2024年分类:
《寄雪蓬姚使君》乐雷发 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄雪蓬姚使君》
朝代:宋代
作者:乐雷发
赠君昆吾湛卢之宝剑,
青雀黄龙之巨航。
县黎垂棘之美玉,
都梁笃耨之名香。
佳人佳人在何处,
濯足洞庭望八荒。
葛车馡馡薜芷绿,
欲往从之道阻长。
倚宝剑兮翼轸,
胶巨航兮沅湘。
玉以彰君子洁身之德,
香以表骚人流世之芳。
我所思兮隔秋水,
天吴翕忽蛟螭翔。
佳人佳人蹇谁与,
爱而不见心衋伤。
中文译文:
给雪蓬姚使君赠送昆吾湛卢之宝剑,
青雀黄龙之巨航。
县黎垂棘之美玉,
都梁笃耨之名香。
佳人啊,佳人在何处,
洗足洞庭湖望向八方。
葛车青葱薜荔茂盛,
欲前往却有阻隔道路漫长。
靠在宝剑之上,展翅高飞,
搭乘巨航,航行在沅湘之间。
玉器用来彰显君子的洁身之德,
香气用来表达骚人流世之芳华。
我所思念的人,隔着秋水相隔,
天空中的乌鸦突然振翅飞翔。
佳人啊,佳人蹇跷孤寂,
爱却无法见面,心灵受伤。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代乐雷发所作,题为《寄雪蓬姚使君》。诗中表达了诗人对雪蓬姚使君的思念与祝福之情。
诗人以赠送宝剑和巨航为喻,将君子的洁身之德和骚人的流世之芳表达出来。宝剑象征君子的正直和坚定,而巨航则代表骚人的豪情与壮志。县黎垂棘之美玉和都梁笃耨之名香则是表达了美好的品质和气质。
诗中的佳人是诗人思念的对象,却不知其所在。洞庭湖是中国著名的湖泊,望向八荒表示诗人的思念遥远。葛车和薜荔则是描述了环境的繁茂和美丽,但欲前往却有道路阻隔。
整首诗以对佳人的思念为主题,表达了作者对佳人的深情和痛苦。他渴望与佳人相见,却又无法实现,心灵受伤。这种情感的描绘,给人一种忧郁和无奈的感觉,反映了宋代文人的离愁别绪。
总的来说,这首诗以优美的语言表达了诗人对佳人的思念之情,通过象征手法展示了君子的品德和骚人的才情,同时也传达了作者内心的孤独和痛苦。这首诗词在形式上较为工整,运用了比喻和象征手法,展示了诗人的情感和思考。整体而言,这首诗词充满了离愁别绪和对爱情的渴望,具有一定的艺术价值。
“我所思兮隔秋水”全诗拼音读音对照参考
jì xuě péng yáo shǐ jūn
寄雪蓬姚使君
zèng jūn kūn wú zhàn lú zhī bǎo jiàn, qīng què huáng lóng zhī jù háng.
赠君昆吾湛卢之宝剑,青雀黄龙之巨航。
xiàn lí chuí jí zhī měi yù, dōu liáng dǔ nòu zhī míng xiāng.
县黎垂棘之美玉,都梁笃耨之名香。
jiā rén jiā rén zài hé chǔ, zhuó zú dòng tíng wàng bā huāng.
佳人佳人在何处,濯足洞庭望八荒。
gé chē fēi fēi bì zhǐ lǜ, yù wǎng cóng zhī dào zǔ zhǎng.
葛车馡馡薜芷绿,欲往从之道阻长。
yǐ bǎo jiàn xī yì zhěn, jiāo jù háng xī yuán xiāng.
倚宝剑兮翼轸,胶巨航兮沅湘。
yù yǐ zhāng jūn zǐ jié shēn zhī dé, xiāng yǐ biǎo sāo rén liú shì zhī fāng.
玉以彰君子洁身之德,香以表骚人流世之芳。
wǒ suǒ sī xī gé qiū shuǐ, tiān wú xī hū jiāo chī xiáng.
我所思兮隔秋水,天吴翕忽蛟螭翔。
jiā rén jiā rén jiǎn shuí yǔ, ài ér bú jiàn xīn xì shāng.
佳人佳人蹇谁与,爱而不见心衋伤。
“我所思兮隔秋水”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。