“野巫竖石为神像”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野巫竖石为神像”全诗
野巫竖石为神像,稚子搓泥作药丸。
柳下两姝争饷路,花边一犬吠征鞍。
行吟不得束溪听,借砚村庐自写看。
更新时间:2024年分类:
《常宁道中怀许介之》乐雷发 翻译、赏析和诗意
诗词:《常宁道中怀许介之》
朝代:宋代
作者:乐雷发
雨过池塘路未乾,
人家桑柘带春寒。
野巫竖石为神像,
稚子搓泥作药丸。
柳下两姝争饷路,
花边一犬吠征鞍。
行吟不得束溪听,
借砚村庐自写看。
中文译文:
雨过池塘路还未干,
人家的桑柘带着春寒。
野巫竖起石头神像,
稚子捏泥做成药丸。
柳树下两个少女争抢路上的饷饭,
花边上一只狗吠向过往的马鞍。
行走吟咏无法在束溪停留倾听,
借用村庐的砚台自己写作欣赏。
诗意和赏析:
这首诗写的是作者在常宁道上的所见所感。诗人描述了一幅生活场景,描绘了一幅朴素自然的画面。
首先,诗人描绘了雨过之后池塘路仍然未干的景象,说明了雨后的湿润和清新。接着,诗人提到人家的桑柘,这说明了人们的生活依然受到春寒的影响,暗示了生活的艰辛和辛勤劳作。
接下来,诗人描述了野巫竖起的石头神像,以及稚子捏泥做成的药丸。这些形象描绘了乡村的信仰和儿童的天真活泼,展现了乡村生活的本真和民间文化的特色。
诗的后半部分,诗人通过描绘柳树下两个少女争抢路上的饷饭和花边上的狗吠向过往的马鞍,展现了乡村的喧嚣和生机勃勃的场景。最后,诗人表示自己行走吟咏不能在束溪停留倾听,只能借用村庐的砚台自己写作欣赏,表达了自己对诗歌创作的热爱和对乡村生活的思考。
整首诗以简洁的语言描绘了乡村风景和生活场景,通过细腻的描写展现了生活的真实和人情的温暖。诗中融入了对信仰、儿童、劳作和乡村生活的思考,给人以深深的思索和共鸣。
“野巫竖石为神像”全诗拼音读音对照参考
cháng níng dào zhōng huái xǔ jiè zhī
常宁道中怀许介之
yǔ guò chí táng lù wèi gān, rén jiā sāng zhè dài chūn hán.
雨过池塘路未乾,人家桑柘带春寒。
yě wū shù shí wèi shén xiàng, zhì zǐ cuō ní zuò yào wán.
野巫竖石为神像,稚子搓泥作药丸。
liǔ xià liǎng shū zhēng xiǎng lù, huā biān yī quǎn fèi zhēng ān.
柳下两姝争饷路,花边一犬吠征鞍。
xíng yín bù dé shù xī tīng, jiè yàn cūn lú zì xiě kàn.
行吟不得束溪听,借砚村庐自写看。
“野巫竖石为神像”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。