“月移凉梦过西楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

月移凉梦过西楼”出自宋代赵希路的《次李雪林苕溪寄来韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè yí liáng mèng guò xī lóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“月移凉梦过西楼”全诗

《次李雪林苕溪寄来韵二首》
风梧声里万家秋,一片吟心不著愁。
夜半酒醒银烛冷,月移凉梦过西楼

更新时间:2024年分类:

《次李雪林苕溪寄来韵二首》赵希路 翻译、赏析和诗意

《次李雪林苕溪寄来韵二首》是宋代赵希路创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风梧声里万家秋,
一片吟心不著愁。
夜半酒醒银烛冷,
月移凉梦过西楼。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,表达了诗人内心的情感和思绪。在秋风吹过梧桐树的声音中,整个世界都沉浸在秋天的氛围中。诗人的心情像一片吟唱的心,没有被忧愁所困扰。在深夜酒醒的时刻,银烛已经烧尽,寂静中的房间里一片冷寂。月亮移动着,凉爽的梦境穿过西楼。

赏析:
这首诗以简洁的语言和意象,表达了诗人在秋天深夜的情感和思绪。诗人通过描绘秋天的景象,展示了大自然的美丽和变幻,以及人与自然相融合的情感体验。

诗中的“风梧声里万家秋”以形象生动的方式描绘了秋天的气息,梧桐树的声音像是整个世界都在共鸣,展现了秋天的独特魅力。

诗人表达了自己的心境,在秋天的时刻,他的内心没有被忧愁所困扰,一片吟唱的心意呼应了外在景象的美好。这种心境与自然的和谐共鸣,体现了诗人对生活的积极态度和乐观情感。

接着,诗人描绘了深夜酒醒的场景,银烛已经烧尽,房间里冷冷清清。这种冷寂的环境与之前的秋天景象形成鲜明的对比,进一步强调了诗人内心的孤寂和寂静。

最后,诗人提到月亮移动,凉爽的梦境穿过西楼。这里的月亮和梦境象征着诗人内心的变迁和思绪的流转。整首诗以秋天的景象为背景,通过描绘自然景色和表达内心情感,展示了诗人细腻的情感体验和对生活的思考。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将自然景色与诗人的情感巧妙地结合起来,以表达诗人在秋天深夜的心境和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月移凉梦过西楼”全诗拼音读音对照参考

cì lǐ xuě lín tiáo xī jì lái yùn èr shǒu
次李雪林苕溪寄来韵二首

fēng wú shēng lǐ wàn jiā qiū, yī piàn yín xīn bù zhe chóu.
风梧声里万家秋,一片吟心不著愁。
yè bàn jiǔ xǐng yín zhú lěng, yuè yí liáng mèng guò xī lóu.
夜半酒醒银烛冷,月移凉梦过西楼。

“月移凉梦过西楼”平仄韵脚

拼音:yuè yí liáng mèng guò xī lóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月移凉梦过西楼”的相关诗句

“月移凉梦过西楼”的关联诗句

网友评论


* “月移凉梦过西楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月移凉梦过西楼”出自赵希路的 (次李雪林苕溪寄来韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。