“风助余音响崖谷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风助余音响崖谷”全诗
数声撞空九天半,知有招提隐翠微。
风助余音响崖谷,萧萧暝港孤舟宿。
禅关栖鸟争寒木,归僧疾步穿山麓。
更新时间:2024年分类:
《八景歌》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《八景歌》是宋代赵汝鐩所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西岭骤暗销残晖,
芷岸兰汀堆夕霏。
数声撞空九天半,
知有招提隐翠微。
风助余音响崖谷,
萧萧暝港孤舟宿。
禅关栖鸟争寒木,
归僧疾步穿山麓。
诗意:
这首诗描绘了西岭的美景和夜晚的宁静。夕阳西下时,西岭渐渐暗淡,只剩下余晖若隐若现。芷岸的兰花和汀边的草丛在夜晚的雾气中堆叠起来。空中传来几声回响,仿佛撞击了九天的一半,让人知道那里隐藏着一处僧院。微风助长着余音在峡谷中回荡,港口中的孤舟在寂静的夜晚停泊。禅关上的鸟儿争相栖息在寒冷的树木上,归还的僧人快速地穿过山麓。
赏析:
《八景歌》以简洁而细腻的语言描绘了自然景观和人文景致,传达出作者对大自然的独特感悟和对禅修生活的向往。诗中的景物描写具有鲜明的意象感和音韵感,给人以美的享受和情感的共鸣。
诗中的景物描写以自然景观为主,通过对西岭余晖、芷岸兰花和汀边草丛的描绘,展现了作者对山水之美的深刻感受。同时,通过描写夜晚的安静和孤舟在港口的宿泊,给人以一种宁静和静谧的感觉。
诗中还融入了禅修的元素,通过描述撞击九天的回响和隐藏的招提僧院,表达了作者对禅修境界的向往和对修行者的敬仰。禅关上栖息的鸟儿和归还的僧人则进一步强调了禅修生活的寂静和追求。
整首诗以自然景观和禅修生活为主题,通过细腻的描写和意象的运用,传达了作者对自然美和心灵境界的独特感悟。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中的意境和情感,进一步领略到宋代文人对自然和宁静的追求。
“风助余音响崖谷”全诗拼音读音对照参考
bā jǐng gē
八景歌
xī lǐng zhòu àn xiāo cán huī, zhǐ àn lán tīng duī xī fēi.
西岭骤暗销残晖,芷岸兰汀堆夕霏。
shù shēng zhuàng kōng jiǔ tiān bàn, zhī yǒu zhāo tí yǐn cuì wēi.
数声撞空九天半,知有招提隐翠微。
fēng zhù yú yīn xiǎng yá gǔ, xiāo xiāo míng gǎng gū zhōu sù.
风助余音响崖谷,萧萧暝港孤舟宿。
chán guān qī niǎo zhēng hán mù, guī sēng jí bù chuān shān lù.
禅关栖鸟争寒木,归僧疾步穿山麓。
“风助余音响崖谷”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。