“楼鼓已三更”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼鼓已三更”全诗
除灯檐月上,却扇竹风生。
病骨坐怕久,静吟诗易成。
夜凉思睡去,楼鼓已三更。
更新时间:2024年分类:
《夏夜》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《夏夜》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
夏夜如此炎热,蚊虫叮咬使我难以入眠。我穿着简陋的草鞋,甚至无法走上阶梯。只有月亮升到灯檐之上,夜风拂过竹林,才能带来些许凉爽。
我因病而身体虚弱,坐久了便感到疲惫。在这静谧的夜晚,我静静地吟诵诗篇,思绪得以宁静。夜凉如水,我开始思考入眠之事,而楼上的鼓声已经敲响了三更。
这首诗以夏夜为背景,描绘了一个夜晚的景象和诗人的内心体验。夏夜的酷热让诗人难以入眠,蚊虫叮咬成为诗人的困扰。诗中的芒鞋阶不行,象征着诗人无法离开这个炎热的夏夜。
然而,诗人通过描绘月亮升起、夜风拂过竹林的场景,表达了一丝凉爽和宁静之感。他坐在那里,静静吟诵诗篇,通过诗歌的力量寻找内心的宁静。
诗人的身体状况并不好,他感到疲惫,但他依然坚持吟诵诗篇。他用静吟诗歌的方式,让自己的思绪变得平静,寻找到片刻的安宁。
最后,诗人描述了夜凉的气息和楼上鼓声的时刻。夜已深,他开始思考入眠之事,而楼上的鼓声敲响了三更,给整个夜晚画上了句点。
这首诗通过对夏夜的描绘,展现了诗人的内心体验和情感。炎热的夏夜使诗人难以入眠,但他通过吟诵诗篇,寻找到了一丝宁静和凉爽。整首诗以简洁的语言表达了夏夜的热烈和诗人的思绪,给人以清新、安静的感受。
“楼鼓已三更”全诗拼音读音对照参考
xià yè
夏夜
jīn xī shǔ chà shén, máng xié jiē bù xíng.
今夕暑差甚,芒鞋阶不行。
chú dēng yán yuè shàng, què shàn zhú fēng shēng.
除灯檐月上,却扇竹风生。
bìng gǔ zuò pà jiǔ, jìng yín shī yì chéng.
病骨坐怕久,静吟诗易成。
yè liáng sī shuì qù, lóu gǔ yǐ sān gēng.
夜凉思睡去,楼鼓已三更。
“楼鼓已三更”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。