“嗟我骨相穷”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟我骨相穷”出自宋代赵汝鐩的《偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē wǒ gǔ xiāng qióng,诗句平仄:平仄仄平平。

“嗟我骨相穷”全诗

《偶成》
青云得志士,颐指快所欲。
万事付杯酒,粉黛贮金屋。
嗟我骨相穷,不受富贵逐。
嗜欲人所同,有时未免欲。
青奴颇专房,高卧擎老足。
黄妳最如意,开卷醒困目。
暖寒命脚婆,冻衾转暘谷。
开樽唤汤妇,新醅温酃渌。
始得此四人,明珠不计斛。
呼之即来前,相娱不相触。
时人皆笑之,画饼岂充腹。
我亦翻自笑,竹窗听戛玉。

更新时间:2024年分类:

《偶成》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《偶成》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青云得志士,颐指快所欲。
万事付杯酒,粉黛贮金屋。
嗟我骨相穷,不受富贵逐。
嗜欲人所同,有时未免欲。
青奴颇专房,高卧擎老足。
黄妳最如意,开卷醒困目。
暖寒命脚婆,冻衾转暘谷。
开樽唤汤妇,新醅温酃渌。
始得此四人,明珠不计斛。
呼之即来前,相娱不相触。
时人皆笑之,画饼岂充腹。
我亦翻自笑,竹窗听戛玉。

诗意:
《偶成》这首诗词表达了诗人对人生欲望与现实的矛盾之感。诗中描绘了一位得志的士人,他可以自由地追求自己的兴趣和欲望。然而,诗人对自己贫困的处境感到慨叹,他无法追随富贵的追求。尽管他与一些享乐主义者有着共同的嗜好,有时也难免受到欲望的困扰。诗中还描写了一些情景,如他在高卧时支撑着已经老去的脚,黄昏时翻开书卷以醒目困,冬天时脚下的暖炉,以及喊唤着汤妇打开酒樽等。最后,诗人得到了四位知己的陪伴,他们就像无价的明珠一样珍贵,无需计较财富的多少。他们互相呼唤,共同享受快乐,不会相互冲突。尽管周围的人都嘲笑他们,但他们并不在乎。诗人笑着看着这一切,静心聆听着竹窗外的玉磬声。

赏析:
《偶成》通过对诗人自身与现实之间的矛盾感的表达,展示了生活中的欲望与理想之间的冲突。诗中运用了一系列意象和描写,使读者能够感受到诗人的内心情感和现实境遇。诗人在欲望与追求之间徘徊,对自己的处境感到无奈和慨叹,但又能从中找到一些快乐和笑声。同时,诗人通过描绘四位知己的互相呼唤和共享快乐的场景,表达了友情和情感的珍贵。整首诗词以自然、细腻的描写方式展示了诗人内心的思考和情感体验,给人以深入思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟我骨相穷”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

qīng yún dé zhì shì, yí zhǐ kuài suǒ yù.
青云得志士,颐指快所欲。
wàn shì fù bēi jiǔ, fěn dài zhù jīn wū.
万事付杯酒,粉黛贮金屋。
jiē wǒ gǔ xiāng qióng, bù shòu fù guì zhú.
嗟我骨相穷,不受富贵逐。
shì yù rén suǒ tóng, yǒu shí wèi miǎn yù.
嗜欲人所同,有时未免欲。
qīng nú pō zhuān fáng, gāo wò qíng lǎo zú.
青奴颇专房,高卧擎老足。
huáng nǎi zuì rú yì, kāi juàn xǐng kùn mù.
黄妳最如意,开卷醒困目。
nuǎn hán mìng jiǎo pó, dòng qīn zhuǎn yáng gǔ.
暖寒命脚婆,冻衾转暘谷。
kāi zūn huàn tāng fù, xīn pēi wēn líng lù.
开樽唤汤妇,新醅温酃渌。
shǐ dé cǐ sì rén, míng zhū bù jì hú.
始得此四人,明珠不计斛。
hū zhī jí lái qián, xiāng yú bù xiāng chù.
呼之即来前,相娱不相触。
shí rén jiē xiào zhī, huà bǐng qǐ chōng fù.
时人皆笑之,画饼岂充腹。
wǒ yì fān zì xiào, zhú chuāng tīng jiá yù.
我亦翻自笑,竹窗听戛玉。

“嗟我骨相穷”平仄韵脚

拼音:jiē wǒ gǔ xiāng qióng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟我骨相穷”的相关诗句

“嗟我骨相穷”的关联诗句

网友评论


* “嗟我骨相穷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟我骨相穷”出自赵汝鐩的 (偶成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。