“勺合不留但糠秕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“勺合不留但糠秕”全诗
种莳已遍复耘耔,久晴渴雨车声发。
往来逻视晓夕忙,香穗垂头秋登场。
一年苦辛今幸熟,壮儿健妇争扫仓。
官输私负索交至,勺合不留但糠秕。
我腹不饱饱他人,终日茅檐愁饿死。
更新时间:2024年分类:
《耕织叹》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《耕织叹》是一首宋代的诗词,作者是赵汝鐩。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
春天催促农民劳作,田野里忙碌的农人们忙着耕种,他们用犁耙辛勤地劳作,牛背上滴下了血。田地已经种植得满满的,又在耕作和松土,期待着久违的雨水,车声响起。早晨到晚上,农人们忙碌地巡视着田地,香甜的麦穗低垂着迎接秋天的到来。经过一年的努力,农民们终于收获了丰收的喜悦,壮健的男子和健康的妇女争相扫仓。然而,官府却索取了私人的财物,只留下些许残渣。我饥肠辘辘,而他人却吃得饱饱的,整天在茅草的屋檐下忧心忡忡地挨饿而死。
诗意:
《耕织叹》通过描绘农民辛勤劳作的场景,表达了诗人对农民劳作辛苦和社会不公的愤慨之情。诗中首先描述了春天农忙的景象,农民们劳作的辛苦和付出的血汗。接着,诗人叙述了农民们期待雨水的渴望和对收成的期盼。然而,诗人也揭示了社会的不公,官府索取私财,让农民们陷入困境,自己却饥饿挨饿。
赏析:
《耕织叹》以朴实的语言描绘了农民的辛勤劳作和社会的不公现象,展现了作者对农民困境的同情和愤慨之情。诗中使用了大量的农田生活的意象,描绘了农民的艰辛劳作和对收成的期待。通过对农民辛劳的描写,诗人表达了对农民的敬重和同情。诗人还通过描述官府索取私财、农民饥饿的情节,揭示了社会不公和农民困境,表达了对社会现实的不满和愤慨。整首诗以朴实的语言、生动的意象和情感丰富的描写,使读者对农民的辛苦和社会的不公有了更加深刻的体验和感受,具有较高的艺术价值。
“勺合不留但糠秕”全诗拼音读音对照参考
gēng zhī tàn
耕织叹
chūn cuī nóng gōng dòng qiān mò, gēng lí fēn yún niú bèi xuè.
春催农工动阡陌,耕犁纷纭牛背血。
zhǒng shí yǐ biàn fù yún zǐ, jiǔ qíng kě yǔ chē shēng fā.
种莳已遍复耘耔,久晴渴雨车声发。
wǎng lái luó shì xiǎo xī máng, xiāng suì chuí tóu qiū dēng chǎng.
往来逻视晓夕忙,香穗垂头秋登场。
yī nián kǔ xīn jīn xìng shú, zhuàng ér jiàn fù zhēng sǎo cāng.
一年苦辛今幸熟,壮儿健妇争扫仓。
guān shū sī fù suǒ jiāo zhì, sháo hé bù liú dàn kāng bǐ.
官输私负索交至,勺合不留但糠秕。
wǒ fù bù bǎo bǎo tā rén, zhōng rì máo yán chóu è sǐ.
我腹不饱饱他人,终日茅檐愁饿死。
“勺合不留但糠秕”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。