“四海游夫了”的意思及全诗出处和翻译赏析

四海游夫了”出自宋代刘宰的《寄同年朱景渊通判八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì hǎi yóu fū le,诗句平仄:仄仄平平。

“四海游夫了”全诗

《寄同年朱景渊通判八首》
四海游夫了,粹学洞谷今。
闻善亟推挽,常恐力不任。
时危系长才,白日已西沉。
拱木战寒风,凄其千载心。

更新时间:2024年分类:

《寄同年朱景渊通判八首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《寄同年朱景渊通判八首》是宋代刘宰创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对友人朱景渊的思念之情以及对时世变迁的忧虑。

诗词的中文译文如下:
四海漂泊的游子,今天求学于幽深的谷中。
听闻你的善行被广泛称赞,常常担心自己无力回报。
时局危险,需要有人才来担当,白天已经西沉。
我拱木打击寒风,心中感受着千年的凄凉。

这首诗词表达了作者对友人的思念之情。他自比为四海漂泊的游子,而友人则在幽深的谷中专心求学。友人的善行传闻已扬名四方,作者常常担心自己无法回报友人的好意。诗人同时也对时世的变迁感到忧虑,认为当前的局势危险,需要有人才来担当重任。白天已经西沉,暗示时光匆匆流逝,不容拖延。最后两句以拱木打击寒风的形象描绘了诗人坚韧不拔的精神和千年来的凄凉之感。

这首诗词通过抒发对友人的思念和对时世的担忧,展现了作者的情感和对人生的思考。同时,通过对自然景物的描写,诗人巧妙地表达了自己的内心感受,使诗词更富有意境和情感共鸣。整首诗词情感真挚,意境深远,让读者能够感受到作者的情感和思想的深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四海游夫了”全诗拼音读音对照参考

jì tóng nián zhū jǐng yuān tōng pàn bā shǒu
寄同年朱景渊通判八首

sì hǎi yóu fū le, cuì xué dòng gǔ jīn.
四海游夫了,粹学洞谷今。
wén shàn jí tuī wǎn, cháng kǒng lì bù rèn.
闻善亟推挽,常恐力不任。
shí wēi xì cháng cái, bái rì yǐ xī chén.
时危系长才,白日已西沉。
gǒng mù zhàn hán fēng, qī qí qiān zǎi xīn.
拱木战寒风,凄其千载心。

“四海游夫了”平仄韵脚

拼音:sì hǎi yóu fū le
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四海游夫了”的相关诗句

“四海游夫了”的关联诗句

网友评论


* “四海游夫了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四海游夫了”出自刘宰的 (寄同年朱景渊通判八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。