“十载九离索”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十载九离索”全诗
自为贫窭驱,十载九离索。
前年会京都,朂我返林薄。
吾贫未得归,君死不可作。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵师秀)
赵师秀(1170~1219年)字紫芝,号灵秀,亦称灵芝,又号天乐。永嘉(今浙江温州)人。南宋诗人。
《哭徐玑五首》赵师秀 翻译、赏析和诗意
《哭徐玑五首》是宋代赵师秀的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
昔吾与君游,嫌疏不嫌数。
曾经我与你一起游玩,不嫌路途遥远。
自为贫窭驱,十载九离索。
我自己因贫穷而被迫分离,十年中九次离散。
前年会京都,朂我返林薄。
前年我们在京都相聚,但我却返回贫瘠的故乡。
吾贫未得归,君死不可作。
我贫困未能回归,而你已经去世,再也无法再见。
诗意:
这首诗词表达了诗人对逝去友人徐玑的哀悼和思念之情。诗人回忆起与徐玑的过往,虽然彼此之间有一些疏离,但并不嫌弃彼此的频繁相聚。然而,由于自身贫穷,诗人无法归乡与徐玑再度相见。最终,徐玑去世,使得诗人对未曾实现的相聚感到深深的遗憾与无奈。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友人的思念之情,情感真挚而深沉。通过描述两人的相聚和分离,诗人抒发了对贫穷所带来的无奈和对友人去世的悲伤之情。诗中的"嫌疏不嫌数"表达了诗人对友情的珍惜,而"君死不可作"则表达了诗人对友人离世的无法接受和沉痛的心情。
整首诗以简练的语言表达了诗人内心深处的情感,没有过多修饰,给人以深远的思考空间。这首诗词通过对友人的追思,折射出人生的无常和离别的悲伤,引起读者对生命和情感的深思。
“十载九离索”全诗拼音读音对照参考
kū xú jī wǔ shǒu
哭徐玑五首
xī wú yǔ jūn yóu, xián shū bù xián shù.
昔吾与君游,嫌疏不嫌数。
zì wèi pín jù qū, shí zài jiǔ lí suǒ.
自为贫窭驱,十载九离索。
qián nián huì jīng dū, xù wǒ fǎn lín báo.
前年会京都,朂我返林薄。
wú pín wèi dé guī, jūn sǐ bù kě zuò.
吾贫未得归,君死不可作。
“十载九离索”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。