“中夜清寒入緼袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

中夜清寒入緼袍”出自宋代赵师秀的《呈蒋薛二友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng yè qīng hán rù yùn páo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“中夜清寒入緼袍”全诗

《呈蒋薛二友》
中夜清寒入緼袍,一杯山茗当香醪。
鸟飞竹叶霜初下,人立梅花月正高。
无欲自然心似水,有营何止事如毛。
春来拟约萧闲伴,重上天台看海涛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵师秀)

赵师秀(1170~1219年)字紫芝,号灵秀,亦称灵芝,又号天乐。永嘉(今浙江温州)人。南宋诗人。

《呈蒋薛二友》赵师秀 翻译、赏析和诗意

《呈蒋薛二友》是宋代赵师秀创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中夜清寒入緼袍,
一杯山茗当香醪。
鸟飞竹叶霜初下,
人立梅花月正高。
无欲自然心似水,
有营何止事如毛。
春来拟约萧闲伴,
重上天台看海涛。

中文译文:
寒冷的夜晚,我身穿一件清冽的丝袍,
一杯山茶代替美酒。
鸟儿飞翔,竹叶上的霜刚落,
我站立在梅花下,高高的月亮照耀着。
没有欲望,内心自然如水,
有所经营的事情又何止像毛一样微不足道。
春天来临时,我打算邀请闲散的伴侣,
再次登上天台,观赏汹涌的海浪。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个安静、寒冷的夜晚,诗人表达了对自然和内心的深刻感受。诗中融入了山茶和梅花等自然元素,通过对自然景物的描绘,表达了诗人的心境和情感。

诗的第一句描述了诗人在寒冷的夜晚穿着凉爽的丝袍,这里的"入緼袍"暗示着诗人内心的宁静和洁净。接着,诗人用山茶代替美酒,表达了他对简朴生活的追求和对自然的热爱。

第二句中的鸟儿飞翔和竹叶上的霜,描绘了冬季初霜的景象,展示了自然界的美丽和变化。诗人站立在梅花下,仰望高挂的明月,形成一幅静谧的画面,表现了对自然美景的赞叹和向往。

诗的后两句表达了诗人内心的宁静与淡泊。诗人说自己没有欲望,心境如水般平静,追求内心的自然与宁静。同时,他也提到有所经营的事情,意味着人生中的琐碎和繁忙,与内心的宁静形成对比。

最后两句描绘了春天的到来和诗人的期望。诗人计划邀请一位闲散的伴侣,再次登上天台,观赏汹涌的海浪。这里天台和海涛象征着远离尘嚣、追求自由和宁静的精神家园。整首诗通过描绘自然景物和表达内心感受,传达了诗人追求宁静、远离世俗的情感和理想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中夜清寒入緼袍”全诗拼音读音对照参考

chéng jiǎng xuē èr yǒu
呈蒋薛二友

zhōng yè qīng hán rù yùn páo, yī bēi shān míng dāng xiāng láo.
中夜清寒入緼袍,一杯山茗当香醪。
niǎo fēi zhú yè shuāng chū xià, rén lì méi huā yuè zhèng gāo.
鸟飞竹叶霜初下,人立梅花月正高。
wú yù zì rán xīn shì shuǐ, yǒu yíng hé zhǐ shì rú máo.
无欲自然心似水,有营何止事如毛。
chūn lái nǐ yuē xiāo xián bàn, zhòng shàng tiān tāi kàn hǎi tāo.
春来拟约萧闲伴,重上天台看海涛。

“中夜清寒入緼袍”平仄韵脚

拼音:zhōng yè qīng hán rù yùn páo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中夜清寒入緼袍”的相关诗句

“中夜清寒入緼袍”的关联诗句

网友评论


* “中夜清寒入緼袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中夜清寒入緼袍”出自赵师秀的 (呈蒋薛二友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。