“檐间新燕几时来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐间新燕几时来”全诗
丹杏碧桃浑落尽,绿阴低处结青梅。
更新时间:2024年分类:
《次余仲庸松风阁韵十九首 其十三》裘万顷 翻译、赏析和诗意
诗词:《次余仲庸松风阁韵十九首 其十三》
朝代:宋代
作者:裘万顷
檐间新燕几时来,
檐外闲花往岁栽。
丹杏碧桃浑落尽,
绿阴低处结青梅。
中文译文:
新的燕子何时飞到檐间,
去年种植的花儿在檐外荒芜。
红艳的杏子、翠绿的桃子全都凋谢,
青梅只结在低矮的绿荫下。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寂静而寂寞的景象,反映了岁月更迭和自然的变化。诗人裘万顷以自然景物为媒介,表达了对时光流转和生命消逝的感慨。
首句写到檐间新燕何时到来,暗示春天的到来,新生命的出现。然而,接下来的两句描述了去年种的花草已经凋谢,意味着时间的流逝和岁月的变迁。红艳的杏子、翠绿的桃子已经完全凋谢,只有在低处的绿荫下结出了青梅,显得寂寞而孤立。
整首诗以景物的变化来表达诗人对时光流转和生命短暂的思考。燕子的到来和花草的凋谢都是季节更迭的象征,突显了时间的无情和生命的脆弱。檐间的新燕和檐外的闲花成为时间流逝中的短暂瞬间,与人的生命相对比,更加凸显了生命的短暂和无常。
整首诗表达了对时间流转和生命脆弱性的思考,以自然景物为媒介,展现了对岁月变迁的感慨。通过描绘凋谢的花草和孤立的青梅,诗人裘万顷传达了对时光流逝和生命短暂的深刻认识,引发人们对生命意义的思考。
“檐间新燕几时来”全诗拼音读音对照参考
cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu qí shí sān
次余仲庸松风阁韵十九首 其十三
yán jiān xīn yàn jǐ shí lái, yán wài xián huā wǎng suì zāi.
檐间新燕几时来,檐外闲花往岁栽。
dān xìng bì táo hún luò jǐn, lǜ yīn dī chù jié qīng méi.
丹杏碧桃浑落尽,绿阴低处结青梅。
“檐间新燕几时来”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。