“岁暄就前檐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁暄就前檐”全诗
晴鸢盘空阔,始觉天宇严。
怡然一欠伸,双峦引遐瞻。
亭亭倒枯荷,似是浮图尖。
出家本不难,贝叶明牙签。
但恐远公社,无酒与陶潜。
更新时间:2024年分类:
《旅舍七首》敖陶孙 翻译、赏析和诗意
《旅舍七首》是一首宋代的诗词,作者是敖陶孙。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今晨日色佳,
早晨的阳光明媚,
岁暄就前檐。
春天的气息已经迎面而来。
晴鸢盘空阔,
晴朗的天空中,鸢鸟翱翔自由自在,
始觉天宇严。
这时才感觉到天地的广阔宏大。
怡然一欠伸,
心情舒畅地打了一个哈欠,
双峦引遐瞻。
两座山峦引起了我的遐想。
亭亭倒枯荷,
娇美的荷花翻倒在水中,
似是浮图尖。
看起来像是一幅尖锐的浮雕。
出家本不难,
离开尘世并不困难,
贝叶明牙签。
宛如贝叶和明亮的牙签。
但恐远公社,
但是我担心远离了友人的社交圈,
无酒与陶潜。
没有酒和与陶渊明一起饮酒的机会。
诗意和赏析:
《旅舍七首》是一首描绘旅途中景色和心情的诗词。诗人敖陶孙以细腻的笔触,将清晨的美景和内心的感受表达出来。
诗的前两句描绘了一个美丽的早晨,阳光明媚,春天的气息逐渐弥漫。接着,诗人描述了晴朗的天空中鸢鸟自由飞翔的场景,感受到了天地的广阔壮丽。诗的第三句表达了诗人舒畅的心情,他怡然一欠伸,似乎在这个美好的清晨里释放了疲惫。第四句中的"双峦"是指两座山峦,引起了诗人的遐想,让他的思绪飘远。
接下来的两句描绘了一幅倒挂的荷花景象,娇美的荷花倒映在水中,形成了一幅尖锐的浮雕画面。这种景象给诗人带来了一种独特的触动和思考。
最后两句表达了诗人的离愁与无奈。诗人表示出家并不是一件难事,可以摆脱尘世的纷扰,但他担心远离了友人的社交圈,无法与陶渊明一样畅饮美酒。这里的"远公社"指的是远离故乡的朋友们的社交圈,"陶潜"则是指陶渊明,是宋代著名的文学家。
整首诗以清晨的景色为背景,通过描绘细腻而生动的景物和情感,表达了诗人对自然的感悟和对离愁别绪的思考,展现了敖陶孙的诗人情怀和对人生的思索。
“岁暄就前檐”全诗拼音读音对照参考
lǚ shè qī shǒu
旅舍七首
jīn chén rì sè jiā, suì xuān jiù qián yán.
今晨日色佳,岁暄就前檐。
qíng yuān pán kōng kuò, shǐ jué tiān yǔ yán.
晴鸢盘空阔,始觉天宇严。
yí rán yī qiàn shēn, shuāng luán yǐn xiá zhān.
怡然一欠伸,双峦引遐瞻。
tíng tíng dào kū hé, shì shì fú tú jiān.
亭亭倒枯荷,似是浮图尖。
chū jiā běn bù nán, bèi yè míng yá qiān.
出家本不难,贝叶明牙签。
dàn kǒng yuǎn gōng shè, wú jiǔ yǔ táo qián.
但恐远公社,无酒与陶潜。
“岁暄就前檐”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。