“粞儿饭熟淡齑香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粞儿饭熟淡齑香”出自宋代叶茵的《田父吟五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī ér fàn shú dàn jī xiāng,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“粞儿饭熟淡齑香”全诗
《田父吟五首》
家家柳色染轻黄,柳外归鸦噪夕阳。
屋角有烟青不断,粞儿饭熟淡齑香。
屋角有烟青不断,粞儿饭熟淡齑香。
更新时间:2024年分类:
《田父吟五首》叶茵 翻译、赏析和诗意
《田父吟五首》是宋代诗人叶茵创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
家家柳色染轻黄,
柳外归鸦噪夕阳。
屋角有烟青不断,
粞儿饭熟淡齑香。
译文:
村村柳树染浅黄,
柳树外归鸦嘈嘈,
屋角飘荡着青烟,
农家饭熟淡粥香。
诗意:
这首诗以农村田园景色为背景,描绘了丰收季节的农家生活。诗人通过描述柳树的颜色、归鸦的噪音、屋角飘荡的青烟以及饭菜的香味,展现了安宁的田园景象和农家的宁静生活。诗中融入了对自然和农田的赞美,表达了对丰收和家庭幸福的喜悦之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了农村景色和生活氛围,通过富有感官的细节描写,使读者仿佛置身于田园之中。诗中的"家家柳色染轻黄"一句,以绿柳在秋季渐渐变黄的景象,展现了季节的变迁和自然的美丽。"柳外归鸦噪夕阳"一句,通过描绘归鸦的嘈杂声和夕阳的余晖,给人一种宁静与生机并存的感觉。"屋角有烟青不断"一句,描绘了农家屋角冒出的青烟,暗示着农家的生活状态和温暖的家庭氛围。最后一句"粞儿饭熟淡齑香",以简单的词语表达了农家饭菜的清香,让人感受到家庭温暖和幸福的气息。
整首诗词以简约的语言和自然的描写,展现了作者对农村生活的热爱和对丰收的喜悦之情。它通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静而美好的田园世界,唤起人们对自然和家庭的思考和向往。
“粞儿饭熟淡齑香”全诗拼音读音对照参考
tián fù yín wǔ shǒu
田父吟五首
jiā jiā liǔ sè rǎn qīng huáng, liǔ wài guī yā zào xī yáng.
家家柳色染轻黄,柳外归鸦噪夕阳。
wū jiǎo yǒu yān qīng bù duàn, xī ér fàn shú dàn jī xiāng.
屋角有烟青不断,粞儿饭熟淡齑香。
“粞儿饭熟淡齑香”平仄韵脚
拼音:xī ér fàn shú dàn jī xiāng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“粞儿饭熟淡齑香”的相关诗句
“粞儿饭熟淡齑香”的关联诗句
网友评论
* “粞儿饭熟淡齑香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粞儿饭熟淡齑香”出自叶茵的 (田父吟五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。