“觐圭何日入长安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“觐圭何日入长安”全诗
买得酒尊曾共酌,带来诗卷每容看。
旧闻游宦多知己,今喜公朝与好官。
一片淮云千里月,觐圭何日入长安。
更新时间:2024年分类:
《送蕙坡赵富阳赴高邮元幕见次》武衍 翻译、赏析和诗意
《送蕙坡赵富阳赴高邮元幕见次》是宋代武衍创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
相逢客里便相叹,
握手真能出肺肝。
买得酒尊曾共酌,
带来诗卷每容看。
旧闻游宦多知己,
今喜公朝与好官。
一片淮云千里月,
觐圭何日入长安。
诗意:
这首诗词描绘了诗人与赵富阳相逢在客中的情景,他们相互拥抱并相互叹息。诗人回忆起他们曾经一起品酒、共同欣赏诗卷的往事。他们过去常常结交游宦之士,如今他们对赵富阳能在朝廷中与好官一同工作感到高兴。诗人看到天空中的云彩,感觉它们像淮河上的一片云,千里之外的月亮。他期待着有一天能够觐见皇帝,进入长安城。
赏析:
这首诗词展现了宋代士人之间的友谊和士人对官职的向往。诗人通过描述与赵富阳的相逢,表达了对过去友情的怀念和对未来事业的期望。他们曾经共同分享过欢乐和诗歌,现在诗人对赵富阳能在朝廷中得到重用感到高兴。诗中的一片淮云和千里之外的月亮,象征着诗人对远方的向往和对更高境界的追求。最后两句表达了诗人希望有一天能够觐见皇帝,进入长安城,实现自己的抱负和理想。
整体而言,这首诗词通过细腻的描写和情感表达,展现了诗人对友情和仕途的热爱,同时也表达了对远方和更高层次的向往。
“觐圭何日入长安”全诗拼音读音对照参考
sòng huì pō zhào fù yáng fù gāo yóu yuán mù jiàn cì
送蕙坡赵富阳赴高邮元幕见次
xiāng féng kè lǐ biàn xiāng tàn, wò shǒu zhēn néng chū fèi gān.
相逢客里便相叹,握手真能出肺肝。
mǎi dé jiǔ zūn céng gòng zhuó, dài lái shī juàn měi róng kàn.
买得酒尊曾共酌,带来诗卷每容看。
jiù wén yóu huàn duō zhī jǐ, jīn xǐ gōng cháo yǔ hǎo guān.
旧闻游宦多知己,今喜公朝与好官。
yī piàn huái yún qiān lǐ yuè, jìn guī hé rì rù cháng ān.
一片淮云千里月,觐圭何日入长安。
“觐圭何日入长安”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。