“礼成列圣宴群工”的意思及全诗出处和翻译赏析
“礼成列圣宴群工”全诗
传旨簪花俄侣锦,信知天子是天公。
更新时间:2024年分类:
《恭谢庆成诗十阕》武衍 翻译、赏析和诗意
《恭谢庆成诗十阕》是宋代武衍创作的一首诗词。这首诗描绘了庆祝盛大仪式的场景,表达了对皇帝的敬意和对天命的崇敬。
诗词的中文译文如下:
恭谢庆成诗十阕,
I humbly offer my thanks for the ten quatrains of congratulatory poems,
朝代:宋代,作者:武衍,
Dynasty: Song Dynasty, Author: Wu Yan,
内容:礼成列圣宴群工,
The ceremony is complete, saints gather for a banquet,
浩荡春风到竹宫。
A mighty spring breeze arrives at the bamboo palace.
传旨簪花俄侣锦,
Imperial edicts adorn the floral decorations, exquisite and splendid,
信知天子是天公。
It is believed that the emperor is a heavenly being.
这首诗词通过描绘盛大的庆典场景,展现了作者对皇帝的敬意和对天命的崇敬。首句表达了作者对庆成诗的感谢之情,暗示着这是一场庆祝仪式。接下来的两句描述了仪式的场景,列圣宴、群工齐聚,给人一种庄严肃穆的感觉。第四句中的"浩荡春风"暗喻着吉祥和繁荣,而"竹宫"则象征着清凉和宁静。
接下来的两句表达了皇帝的崇高地位和至高无上的权力。"传旨簪花俄侣锦"意味着皇帝的命令能够使花朵变得锦绣华丽,显示了皇帝的至高无上和神秘莫测。最后一句"信知天子是天公"表达了作者对皇帝的敬仰,认为皇帝是天命所授的天子,具有神圣的地位。
整首诗词通过堂皇的场景描绘和崇敬的言辞,展现了作者对皇帝和天命的赞颂之情。同时,诗中运用了象征手法,使得诗意更加深远,寓意丰富。这首诗词既是对当时皇帝的褒奖,也是对天命的崇敬和臣子忠诚的表达,具有典型的宋代诗词特色。
“礼成列圣宴群工”全诗拼音读音对照参考
gōng xiè qìng chéng shī shí què
恭谢庆成诗十阕
lǐ chéng liè shèng yàn qún gōng, hào dàng chūn fēng dào zhú gōng.
礼成列圣宴群工,浩荡春风到竹宫。
chuán zhǐ zān huā é lǚ jǐn, xìn zhī tiān zǐ shì tiān gōng.
传旨簪花俄侣锦,信知天子是天公。
“礼成列圣宴群工”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。