“平边活国不关侬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平边活国不关侬”全诗
鸠妇仳离天欲雨,鹊巢低稳岁多风。
一弹指顷韶光半,微破颜时梦事空。
但得余生无病恼,从渠南北与西东。
更新时间:2024年分类:
《即事》章甫 翻译、赏析和诗意
诗词:《即事》
朝代:宋代
作者:章甫
平边活国不关侬,
昼永新添炙背功。
鸠妇仳离天欲雨,
鹊巢低稳岁多风。
一弹指顷韶光半,
微破颜时梦事空。
但得余生无病恼,
从渠南北与西东。
中文译文:
平静的边境,国家兴旺与你无关,
白天不断增加的炙热背负着努力的成果。
鸠鸟妇人因争吵而分离,天空欲下雨,
喜鹊的巢低垂稳定,岁月多风。
一弹指的光阴短暂而美好,
微笑破碎,梦想变得空虚。
只要余生没有疾病和烦恼,
我将随处北上南下,东行西走。
诗意和赏析:
这首诗词是章甫写的,描绘了一种平凡而自在的生活态度。诗人通过对日常生活的描绘,表达了对现实的淡然和从容。诗的前两句描述了平静的边境,暗示着诗人远离尘嚣,与国家兴衰无关,专注于自己的生活。第三、四句以鸠鸟妇人和喜鹊的形象,暗示了家庭纷争和岁月的变迁,但诗人以平和的态度面对,显示了对世事的淡泊。接下来的两句以时间的短暂和微笑的破碎,表达了对流逝时光和梦想的无奈和空虚。最后两句表达了诗人对健康和无病恼的向往,以及他愿意随处流浪的心态。
整首诗以简洁明了的语言,展现了诗人对世事的超脱和对自由自在生活的向往。通过描绘日常琐事和自然景物,诗人表达了对平静、自在生活的追求,并传达了对生命的淡然态度。这首诗以诗人内心的宁静和豁达,引导读者反思生活的价值和追求。
“平边活国不关侬”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
píng biān huó guó bù guān nóng, zhòu yǒng xīn tiān zhì bèi gōng.
平边活国不关侬,昼永新添炙背功。
jiū fù pǐ lí tiān yù yǔ, què cháo dī wěn suì duō fēng.
鸠妇仳离天欲雨,鹊巢低稳岁多风。
yī tán zhǐ qǐng sháo guāng bàn, wēi pò yán shí mèng shì kōng.
一弹指顷韶光半,微破颜时梦事空。
dàn dé yú shēng wú bìng nǎo, cóng qú nán běi yǔ xī dōng.
但得余生无病恼,从渠南北与西东。
“平边活国不关侬”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。