“穷途惟有死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穷途惟有死”全诗
穷途惟有死,薄俗动相猜。
怪事供诗卷,閒愁付酒杯。
欲从湖海去,安得小舟来。
更新时间:2024年分类:
《即事》章甫 翻译、赏析和诗意
诗词:《即事》
朝代:宋代
作者:章甫
暑雨何时了,
江云不肯开。
穷途惟有死,
薄俗动相猜。
怪事供诗卷,
閒愁付酒杯。
欲从湖海去,
安得小舟来。
中文译文:
炎热的雨何时才会停歇,
江上的云却不肯散开。
在困境中,只有死亡是唯一的出路,
庸俗之人互相猜忌。
奇怪的事情成为了诗卷的题材,
闲愁被倾倒在酒杯中。
想要离开这片湖海,
却无法找到一条小舟前来。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对现实困境和庸俗之人的不满和无奈之情。诗中暗示了一个闷热的夏天,暑雨不断,江上的云雾笼罩,象征着困境的笼罩和不愉快的氛围。作者感叹自己陷入了困顿之中,认为唯一的解脱就是死亡,展现了对生活的绝望。
诗中提到了"薄俗动相猜",暗指社会庸俗之人的嫉妒和猜疑,这种环境使得作者感到压抑和痛苦,无法摆脱。他把自己的闲愁倾倒在酒杯中,表达了对酒的消愁作用的依赖,同时也反映了他对现实生活的逃避。
最后两句表达了作者对远离困境的渴望,他希望能够离开这片湖海,但却没有找到一条小舟。这种无法实现的愿望,象征着作者对改变现状的无力感和无望感。
整首诗以简洁、凄凉的语言表达了作者内心的痛苦和对困境的反思,展现了宋代士人在封建社会中的挣扎和无奈,同时也反映了他们对理想和自由的向往。
“穷途惟有死”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
shǔ yǔ hé shí le, jiāng yún bù kěn kāi.
暑雨何时了,江云不肯开。
qióng tú wéi yǒu sǐ, báo sú dòng xiāng cāi.
穷途惟有死,薄俗动相猜。
guài shì gōng shī juàn, xián chóu fù jiǔ bēi.
怪事供诗卷,閒愁付酒杯。
yù cóng hú hǎi qù, ān dé xiǎo zhōu lái.
欲从湖海去,安得小舟来。
“穷途惟有死”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。