“家在何处村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家在何处村”全诗
自别此堂堂,不知几寒温。
盍归封植之,岁岁为此言。
老如雾中看,正恐目力昏。
更新时间:2024年分类:
《和张倅唐英咏梅十四首》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《和张倅唐英咏梅十四首》是一首宋代的诗词,作者是陈傅良。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
先人手所种,家在何处村。
自别此堂堂,不知几寒温。
盍归封植之,岁岁为此言。
老如雾中看,正恐目力昏。
诗意:
这首诗词描绘了作者对梅花的赞美和思考。诗中提到了作者的先人种植的梅花,作者不知道自己离开这个家庭已经多少个寒暖季节了。诗人倡议将梅花封为一种永恒的话题,每年都要谈论它。最后,作者表示自己年纪已大,看东西已经有些模糊,担心自己的目力会变得昏暗。
赏析:
这首诗词通过描绘梅花的种植和自然景观,表达了作者对梅花的珍视和对时光流逝的思考。作者通过将梅花与自己的家族联系起来,强调了梅花的历史和传承。他希望每年都能谈论梅花,将其视为一种永恒的话题,突出了梅花的美丽和价值。最后,作者以自己年老的状态来结束诗词,暗示了时光的无情流逝和生命的有限性。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对梅花的热爱和对时光流逝的思考,同时体现了对传统文化和家族传承的尊重和留恋之情。这首诗词通过描绘梅花的美丽和岁月的变迁,使读者感受到了诗人对自然之美和人生哲理的深沉思考。
“家在何处村”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng cuì táng yīng yǒng méi shí sì shǒu
和张倅唐英咏梅十四首
xiān rén shǒu suǒ zhǒng, jiā zài hé chǔ cūn.
先人手所种,家在何处村。
zì bié cǐ táng táng, bù zhī jǐ hán wēn.
自别此堂堂,不知几寒温。
hé guī fēng zhí zhī, suì suì wèi cǐ yán.
盍归封植之,岁岁为此言。
lǎo rú wù zhōng kàn, zhèng kǒng mù lì hūn.
老如雾中看,正恐目力昏。
“家在何处村”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。