“窈窕河之洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窈窕河之洲”全诗
风人第一章,窈窕河之洲。
穆如三代英,惟此宜与俦。
不然则臞仙,玉箫下秦楼。
更新时间:2024年分类:
《和张倅唐英咏梅十四首》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《和张倅唐英咏梅十四首》是宋代陈傅良所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
迟迟可殿后,寂寂可镇浮。
风人第一章,窈窕河之洲。
穆如三代英,惟此宜与俦。
不然则臞仙,玉箫下秦楼。
中文译文:
迟迟可殿后,慢慢地能在殿堂之后有一席之地。
寂寂可镇浮,静静地能镇住浮躁之情。
风人第一章,优雅的人是第一章。
窈窕河之洲,像河中的小岛一样娴静美好。
穆如三代英,像三代英雄一样庄重威严。
惟此宜与俦,唯有这样才与他相配。
不然则臞仙,否则只会成为默默无闻的仙人。
玉箫下秦楼,如同玉箫在秦楼下吹奏。
诗意和赏析:
这首诗描绘了梅花的美丽和高洁,同时也表达了作者对英雄气概和高尚品质的赞美。梅花在中国文化中常被视为坚强、高洁和不畏严寒的象征。诗中的迟迟可殿后、寂寂可镇浮,表达了梅花作为花中佼佼者的地位,它不张扬却有着独特的魅力。风人第一章、窈窕河之洲这两句,将梅花比作优雅和宁静的小岛,突出了其独特的气质和美感。
诗中提到的“穆如三代英”是对梅花高尚品质的赞美,将其比作历代英雄的气质和威严。作者认为只有梅花才配得上这样的美誉。而“不然则臞仙,玉箫下秦楼”这两句则警示不应像默默无闻的仙人一样平庸无趣,应该像梅花一样独特而充满魅力。
整首诗以简洁、含蓄的语言展示了作者对梅花的赞美和对高尚品质的追求。通过对梅花的描绘,作者表达了对真正优雅、高洁之人的崇敬,并呼吁人们应该追求内在的美德而不是虚华的外表。这首诗词以其深远的意境和含义,展示了宋代文人的审美情趣和儒家思想的影响。
“窈窕河之洲”全诗拼音读音对照参考
hé zhāng cuì táng yīng yǒng méi shí sì shǒu
和张倅唐英咏梅十四首
chí chí kě diàn hòu, jì jì kě zhèn fú.
迟迟可殿后,寂寂可镇浮。
fēng rén dì yī zhāng, yǎo tiǎo hé zhī zhōu.
风人第一章,窈窕河之洲。
mù rú sān dài yīng, wéi cǐ yí yǔ chóu.
穆如三代英,惟此宜与俦。
bù rán zé qú xiān, yù xiāo xià qín lóu.
不然则臞仙,玉箫下秦楼。
“窈窕河之洲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。