“无人晤语鸟乌落”的意思及全诗出处和翻译赏析

无人晤语鸟乌落”出自宋代陈傅良的《用前韵招蕃叟弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú rén wù yǔ niǎo wū luò,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“无人晤语鸟乌落”全诗

《用前韵招蕃叟弟》
落花风雨奈愁何,愁亦不应缘落花。
尚可流觞追曲水,底须占鵩似长沙。
无人晤语鸟乌落,为我食贫楼笋佳。
休说关河无限恨,腹非空怒道旁蛙。

更新时间:2024年分类:

《用前韵招蕃叟弟》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《用前韵招蕃叟弟》是宋代诗人陈傅良创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对于人生的感慨和心境的描绘。

以下是这首诗词的中文译文:

落花风雨奈愁何,
愁亦不应缘落花。
尚可流觞追曲水,
底须占鵩似长沙。
无人晤语鸟乌落,
为我食贫楼笋佳。
休说关河无限恨,
腹非空怒道旁蛙。

这首诗词的诗意主要围绕着诗人对于人生的反思和苦闷的情绪展开。诗人观察到风雨中的落花,感慨自己的忧愁与落花无缘,然而即使没有原因,忧愁依然存在。诗人认为人生如同流觞(指盛酒的器皿)中的曲水,虽然可以追求欢乐,但底层的真相却像是鵩(音同"沸")一般混沌不明,无法像长沙(音同"长啥",指长沙县)那样清晰可见。

诗中还描绘了诗人的孤寂和贫困。没有人与他交谈,只有鸟和乌鸦的叫声陪伴着他。尽管贫穷,但他仍然能欣赏到楼上的笋菜美味。最后两句表达了诗人对于自己困境的抱怨,他说不要说关河无限的恨意,因为他的肚子里并非空虚,只是被旁边的蛙声所激怒。

整体而言,这首诗词通过描绘自然景物和表达个人情感,表达了诗人对于人生的疑问和无奈,同时也流露出对于现实的不满和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无人晤语鸟乌落”全诗拼音读音对照参考

yòng qián yùn zhāo fān sǒu dì
用前韵招蕃叟弟

luò huā fēng yǔ nài chóu hé, chóu yì bù yīng yuán luò huā.
落花风雨奈愁何,愁亦不应缘落花。
shàng kě liú shāng zhuī qǔ shuǐ, dǐ xū zhàn fú shì cháng shā.
尚可流觞追曲水,底须占鵩似长沙。
wú rén wù yǔ niǎo wū luò, wèi wǒ shí pín lóu sǔn jiā.
无人晤语鸟乌落,为我食贫楼笋佳。
xiū shuō guān hé wú xiàn hèn, fù fēi kōng nù dào páng wā.
休说关河无限恨,腹非空怒道旁蛙。

“无人晤语鸟乌落”平仄韵脚

拼音:wú rén wù yǔ niǎo wū luò
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无人晤语鸟乌落”的相关诗句

“无人晤语鸟乌落”的关联诗句

网友评论


* “无人晤语鸟乌落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无人晤语鸟乌落”出自陈傅良的 (用前韵招蕃叟弟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。