“秋风战鼓多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风战鼓多”全诗
私忧真过计,长算合如何。
尽欲清淮戍,仍收瀚海波。
栖迟一尊酒,幽恨满关河。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《即事》张嵲 翻译、赏析和诗意
《即事》是一首宋代诗词,作者是张嵲。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
落日边书急,
秋风战鼓多。
私忧真过计,
长算合如何。
尽欲清淮戍,
仍收瀚海波。
栖迟一尊酒,
幽恨满关河。
诗意:
这首诗词通过描写作者的心情和思考,表达了对人生的思索和矛盾情感的抒发。诗中通过描绘夕阳下写书的匆忙、秋风中战鼓声的多噪,以及作者面对私人忧虑时的无奈和思考,表达了作者内心的矛盾和困惑。作者表达了自己对于个人忧虑的真实感受,同时也在思考如何应对和解决这些问题。诗的结尾,作者表达了对于宁静生活和远离纷扰的向往,同时也表达了对于过往的遗憾和无奈的情感。
赏析:
《即事》这首诗词通过简洁而有力的语言,表达了作者内心的矛盾和困惑。第一句描绘了夕阳下写书的匆忙,给人一种紧迫感。第二句通过秋风中战鼓声的描绘,给人一种喧嚣和紧张的氛围。接下来的两句诗,作者表达了自己对于个人忧虑的感受,同时也在思考如何应对和解决这些问题。最后两句诗,作者表达了对于宁静生活和远离纷扰的向往,同时也表达了对于过往的遗憾和无奈的情感。整首诗词以简洁明了的语言,生动地描绘了作者内心的矛盾情感和对人生的思索,给人一种深思熟虑的感觉。
总体而言,这首诗词展现了作者对于个人忧虑和人生困惑的真实感受,同时也表达了对于宁静生活和远离纷扰的向往。通过简洁而有力的语言,诗词给人一种深思熟虑的感觉,引发人们对于人生的思考和反思。
“秋风战鼓多”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
luò rì biān shū jí, qiū fēng zhàn gǔ duō.
落日边书急,秋风战鼓多。
sī yōu zhēn guò jì, zhǎng suàn hé rú hé.
私忧真过计,长算合如何。
jǐn yù qīng huái shù, réng shōu hàn hǎi bō.
尽欲清淮戍,仍收瀚海波。
qī chí yī zūn jiǔ, yōu hèn mǎn guān hé.
栖迟一尊酒,幽恨满关河。
“秋风战鼓多”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。