“僧曾带雨来看脉”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧曾带雨来看脉”出自宋代王琮的《京华病中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sēng céng dài yǔ lái kàn mài,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“僧曾带雨来看脉”全诗

《京华病中》
自移药鼎在床头,桂玉令人分外愁。
因病始知归计好,虽贫不向俗不谋。
僧曾带雨来看脉,仆为伤风懒上楼。
赖有壁间新买画,寒灯相对两山秋。

更新时间:2024年分类:

《京华病中》王琮 翻译、赏析和诗意

《京华病中》是一首宋代王琮所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自移药鼎在床头,
桂玉令人分外愁。
因病始知归计好,
虽贫不向俗不谋。
僧曾带雨来看脉,
仆为伤风懒上楼。
赖有壁间新买画,
寒灯相对两山秋。

诗意:
这首诗以病榻上的生活为背景,表达了诗人在疾病中的心境和思考。诗人将自己的药炉放在床头,身边的桂花和玉器让他感到沉重的忧愁。但是因为疾病的缘故,他才开始明白回归本心才是最好的选择,虽然贫穷却不去追求俗世的名利。僧人曾带着雨水来看他的脉搏,而他因为感冒懒得上楼去迎接。他庆幸自己在墙壁间新买了一幅画,寒灯下,他与画作相对,感受到了秋天的凄凉。

赏析:
这首诗以疾病作为主题,通过细腻的描写展现了诗人在病榻上的心情。诗人将自己的药炉放在床头,显示了他身陷病痛之中,无法离开床榻的状况。桂花和玉器的描绘,则传达了他在疾病中感到的沉重和愁闷。

然而,正是因为疾病的缘故,诗人开始反思并领悟到了一些道理。他意识到回归本心才是最好的选择,不再追求俗世的名利。这种觉悟使得他能够摆脱物质和功利的束缚,保持内心的宁静和坚定。

诗中还描写了一位僧人带着雨水来看诗人的脉搏。这一细节表达了他身处病榻之上,疾病使得他懒得上楼迎接客人的情景。这种无力和疲惫的描写,进一步凸显了他病中的困境和无奈。

最后,诗人提到自己墙壁上新买的画作。寒灯下,他与画作相对,感受到了秋天的凄凉。这一情景呼应了他内心的孤独和寂寞,也暗示出他对生命的反思和对世事的淡然态度。

整首诗以简洁而精练的语言,通过描写细腻的景象和独特的情感表达,将诗人病中的心境展现得淋漓尽致。它传达了一种对物质世界的超越和对内心真实的追求,展示了诗人在疾病中的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧曾带雨来看脉”全诗拼音读音对照参考

jīng huá bìng zhōng
京华病中

zì yí yào dǐng zài chuáng tóu, guì yù lìng rén fèn wài chóu.
自移药鼎在床头,桂玉令人分外愁。
yīn bìng shǐ zhī guī jì hǎo, suī pín bù xiàng sú bù móu.
因病始知归计好,虽贫不向俗不谋。
sēng céng dài yǔ lái kàn mài, pū wèi shāng fēng lǎn shàng lóu.
僧曾带雨来看脉,仆为伤风懒上楼。
lài yǒu bì jiān xīn mǎi huà, hán dēng xiāng duì liǎng shān qiū.
赖有壁间新买画,寒灯相对两山秋。

“僧曾带雨来看脉”平仄韵脚

拼音:sēng céng dài yǔ lái kàn mài
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧曾带雨来看脉”的相关诗句

“僧曾带雨来看脉”的关联诗句

网友评论


* “僧曾带雨来看脉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧曾带雨来看脉”出自王琮的 (京华病中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。