“门外长蓬蒿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门外长蓬蒿”全诗
此心常去住,何日遂孤高。
雁伴乌疮脱,蝇营狗跛劳。
不如张仲蔚,门外长蓬蒿。
更新时间:2024年分类:
《诗一首》高荷 翻译、赏析和诗意
《诗一首》是一首宋代的诗词,作者是高荷。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗一首
妄作非吾事,罢官饥尔曹。
此心常去住,何日遂孤高。
雁伴乌疮脱,蝇营狗跛劳。
不如张仲蔚,门外长蓬蒿。
诗词的中文译文:
写一首诗
妄自插手非我事,辞去官职饥饿你们。
这份心常常迁徙,何时能实现高远的理想。
雁群和乌鸦离开了疮疤,苍蝇围绕着狗跛行。
不如像张仲蔚那样,守在门外长着蓬蒿。
诗意:
这首诗词表达了诗人对现实的无奈和对理想的追求之间的矛盾心境。诗人感到自己在执掌官职时被束缚和限制,因此选择了辞去官职。然而,他意识到现实的压力和生活的艰辛,他的心灵无法真正得到解放和高远的追求。在这个世界上,他看到的是虚伪和劳碌,而他渴望像张仲蔚那样过着简朴自由的生活。
赏析:
这首诗词以简练而深刻的语言表达了诗人对现实局限和对理想追求的反思。诗人通过描述自己辞去官职以及心灵的迁徙,表达了他对个人自由和追求高远理想的渴望。他通过对比雁群和乌鸦、苍蝇和狗的形象,揭示了现实中的虚伪和劳碌。最后,他以张仲蔚的形象作对比,表达了对简朴自由生活的向往。
整首诗词意境明确,语言简练,通过对比和意象的运用展示了诗人内心的矛盾和对现实的不满。它既表达了对个人追求的渴望,又反映了对社会现实的批判。这首诗词以简单而深刻的形式,传递了诗人对自由和理想的思考,引发读者对于现实和理想之间关系的思考。
“门外长蓬蒿”全诗拼音读音对照参考
shī yī shǒu
诗一首
wàng zuò fēi wú shì, bà guān jī ěr cáo.
妄作非吾事,罢官饥尔曹。
cǐ xīn cháng qù zhù, hé rì suì gū gāo.
此心常去住,何日遂孤高。
yàn bàn wū chuāng tuō, yíng yíng gǒu bǒ láo.
雁伴乌疮脱,蝇营狗跛劳。
bù rú zhāng zhòng wèi, mén wài zhǎng péng hāo.
不如张仲蔚,门外长蓬蒿。
“门外长蓬蒿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。