“独笑重城里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独笑重城里”全诗
旧稿诗重定,新编手自繙。
相亲灯不厌,共坐意忘言。
独笑重城里,千家正梦魂。
更新时间:2024年分类:
《夜坐》项安世 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天寒人倍爽,
夜静雨初暄。
旧稿诗重定,
新编手自翻。
相亲灯不厌,
共坐意忘言。
独笑重城里,
千家正梦魂。
诗意:
这首诗描绘了一个寒冷而宜人的夜晚,诗人静坐于室内,感受着夜晚的宁静和微妙的气氛。诗人在这个安静的夜晚里,回顾过去的诗作并加以修改,用自己的手翻阅新编的诗集。与亲近的朋友共同坐在一起,他们的交谈变得无言,只是默默地享受着彼此的陪伴。诗人独自发笑,意味着他在重重的城市中感到自在,而千家万户则沉浸在梦境之中。
赏析:
《夜坐》这首诗词通过描绘夜晚的寒冷和安静,表达了诗人内心的宁静和愉悦。诗人在这个夜晚里回顾和修改自己的旧诗,同时又自己动手翻阅新编的诗集,展示了他对诗歌创作的持续热情和追求。朋友们的陪伴使得他们无需言语,仅凭默契的默契共享这宁静的时刻。诗人独自发笑,可能是因为他体会到了生活中的一些轻松和快乐,同时也透露出他对繁忙城市生活的豁达态度。而千家万户则沉浸在梦境之中,这种对现实的遗忘和对美好的向往也是这首诗词的一种寓意。
整首诗词通过简洁而生动的语言,展现了夜晚的寒冷、宁静以及诗人内心的宁静和愉悦。同时,诗人对诗歌创作的热情和对生活的态度也在其中得到了体现,给人以一种宁静和愉悦的感觉。整体而言,这首诗词通过对自然和人情景的描绘,传达了诗人内心对宁静、友谊和快乐的向往。
“独笑重城里”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
tiān hán rén bèi shuǎng, yè jìng yǔ chū xuān.
天寒人倍爽,夜静雨初暄。
jiù gǎo shī zhòng dìng, xīn biān shǒu zì fān.
旧稿诗重定,新编手自繙。
xiāng qīn dēng bù yàn, gòng zuò yì wàng yán.
相亲灯不厌,共坐意忘言。
dú xiào zhòng chéng lǐ, qiān jiā zhèng mèng hún.
独笑重城里,千家正梦魂。
“独笑重城里”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。