“林扉厌听雨声频”的意思及全诗出处和翻译赏析

林扉厌听雨声频”出自宋代杨蟠的《次韵和酬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín fēi yàn tīng yǔ shēng pín,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“林扉厌听雨声频”全诗

《次韵和酬》
林扉厌听雨声频,为惜春风只九旬。
裛扑山花将放杏,侵寻岁月已过人。
何时好去游南涧,每夜空来望北辰。
愁坐更无车马客,独怜诗笔谩相亲。

更新时间:2024年分类:

《次韵和酬》杨蟠 翻译、赏析和诗意

《次韵和酬》是一首宋代诗词,作者是杨蟠。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门前的林扉烦闷地听着频繁的雨声,
心中却为春风只有九十天而感到惋惜。
裛扑山花将要绽放时,我悄悄地摸索岁月已经过去。
何时能够愉快地去游玩南涧,
每个夜晚空荡荡地仰望北辰。
坐在愁思中,再也没有车马和客人,
只有我孤独地青睐着诗笔,自娱自乐。

诗意:
这首诗表达了诗人对时光流逝的感慨和对自然的思索。诗人林扉厌烦听雨声,因为雨声的频繁让他感到烦躁不安。然而,他却为春风只有短暂的九十天而感到惋惜,暗示人生的短暂和美好的事物易逝。他触摸着岁月已经过去的感觉,意识到时间的流逝和自己的衰老。

诗中的南涧和北辰象征着追求自由和追求理想的向往。诗人渴望能够自由地去游玩南涧,逃离现实的束缚。每个夜晚,他仰望北辰,寻找灵感和指引,表达了对精神追求的向往。

最后两句表达了诗人的孤独和对诗歌的热爱。他坐在愁思中,没有车马和客人陪伴,只有他独自欣赏和钻研诗歌。这表明他独自一人,但仍然深深地热爱着诗笔,将其视为自己最亲密的伙伴。

赏析:
《次韵和酬》以简洁的语言表达了诗人对时间流逝和生活的思考。通过描绘林扉厌烦的情景,诗人既抒发了自己对琐碎事物的不满,又凸显了对时间流逝的关注。诗中的南涧和北辰则象征着自由和理想,体现了诗人对追求内心自由和追求精神境界的向往。

整首诗以孤独的氛围渲染诗人的情感,他坐在愁思中,没有外界的干扰,只有诗笔陪伴。这种孤独并不是消极的,而是一种对精神追求的选择和坚持。诗人通过写诗来凝聚内心的情感,与诗歌形成了一种亲密的关系。

通过细腻的描写和深入的思考,这首诗词向读者传达了对时光流逝和生活短暂性的思考,以及对自由和理想的追求,展现了诗人内心深处的情感和对诗歌的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林扉厌听雨声频”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé chóu
次韵和酬

lín fēi yàn tīng yǔ shēng pín, wèi xī chūn fēng zhǐ jiǔ xún.
林扉厌听雨声频,为惜春风只九旬。
yì pū shān huā jiāng fàng xìng, qīn xún suì yuè yǐ guò rén.
裛扑山花将放杏,侵寻岁月已过人。
hé shí hǎo qù yóu nán jiàn, měi yè kōng lái wàng běi chén.
何时好去游南涧,每夜空来望北辰。
chóu zuò gèng wú chē mǎ kè, dú lián shī bǐ mán xiāng qīn.
愁坐更无车马客,独怜诗笔谩相亲。

“林扉厌听雨声频”平仄韵脚

拼音:lín fēi yàn tīng yǔ shēng pín
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林扉厌听雨声频”的相关诗句

“林扉厌听雨声频”的关联诗句

网友评论


* “林扉厌听雨声频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林扉厌听雨声频”出自杨蟠的 (次韵和酬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。