“君自无心笑我勤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君自无心笑我勤”全诗
我亦暂来称使者,眼看官职似看君。
更新时间:2024年分类:
《浮云宫》袁陟 翻译、赏析和诗意
《浮云宫》是宋代诗人袁陟所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
为余传语岭头云,
君自无心笑我勤。
我亦暂来称使者,
眼看官职似看君。
诗意:
这首诗词表达了一种情感和心境。诗人袁陟通过描述云朵的形象,抒发了自己的思考和感悟。诗中的主人公在岭头传达云的消息给作者,而作者则以自己暂时担任使者的身份,观察官职的变迁,暗示了他对官位和身份的看法。
赏析:
《浮云宫》以浅显的意象和简洁的表达展示了袁陟独特的诗风。诗中的"浮云宫"是一个比喻,象征着世俗的名利和权位。诗人以云朵为媒介,将自己与主人公之间的对话引入,这种手法使诗词显得更加生动和富有情感。
诗人袁陟以自嘲的语气描绘了自己的勤奋和努力,但主人公却对此不以为意,他无心于官位和功名,对诗人的勤奋持有轻蔑的态度。作者则以"我亦暂来称使者"的话语,表明自己也只是暂时担任一名使者,没有真正掌握权力和地位。
最后两句"眼看官职似看君",诗人通过这一句表达了自己对权力的观察和思考。他认为官职和地位看似尊贵,但实际上也只是虚幻的浮云,与眼前的主人公并无本质的区别。这种观点反映了袁陟对官场的冷嘲热讽和对名利的淡漠态度。
整首诗词以简洁明了的语言传达了袁陟对官场和功名的看法,以及对世俗名利的淡然态度。通过云朵的形象,诗人将自己与主人公之间的对话和思考巧妙地结合在一起,形成了一首意境深远、意味悠长的佳作。
“君自无心笑我勤”全诗拼音读音对照参考
fú yún gōng
浮云宫
wèi yú chuán yǔ lǐng tóu yún, jūn zì wú xīn xiào wǒ qín.
为余传语岭头云,君自无心笑我勤。
wǒ yì zàn lái chēng shǐ zhě, yǎn kàn guān zhí shì kàn jūn.
我亦暂来称使者,眼看官职似看君。
“君自无心笑我勤”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。