“终夜得清赏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终夜得清赏”全诗
真气溢空浮,流泉随砌响。
林峦片月散,殿阁高风行。
天际斗杓直,庭中盘石横。
逸人今何之,故岭不改秀。
白鹤唳松梢,青灯覢岩窦。
怳追汗漫驾,深悟逍遥言。
四顾群动寂,冥心归灏元。
更新时间:2024年分类:
《宿简寂观》袁陟 翻译、赏析和诗意
《宿简寂观》是一首宋代袁陟创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宿简寂观
名山崇秘祠,
终夜得清赏。
真气溢空浮,
流泉随砌响。
林峦片月散,
殿阁高风行。
天际斗杓直,
庭中盘石横。
逸人今何之,
故岭不改秀。
白鹤唳松梢,
青灯覢岩窦。
怳追汗漫驾,
深悟逍遥言。
四顾群动寂,
冥心归灏元。
译文:
住在简寂观
崇拜着名山的神祠,
整夜尽情欣赏。
真气弥漫天空飘,
溪水伴着石阶流淌。
山林间月光点点散,
殿阁高耸风中行。
天际北斗直指天顶,
庭院中盘石横临。
逍遥自在的人今在何方,
故乡的山岭依旧秀美。
白鹤在松树梢上啼鸣,
青灯照亮岩洞深处。
怀念着令人追思的汗漫往事,
深刻领悟逍遥自在的言辞。
四周一片静谧,群动皆寂,
内心专注归于灏元。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在简寂观过夜的情景,并通过对自然景物的描写和内心思考,表达了对逍遥自在人生的向往和追求。
诗人在简寂观中,沉浸在名山的神祠之中,整夜欣赏着美景。真气弥漫在空中,溪水随着石阶潺潺流动,景色宁静而美丽。山林间的月光点点洒落,殿阁高耸于风中。天空中北斗星直指天顶,庭院中盘石横临,景色壮丽而神秘。
诗中提到的"逸人"指的是那些追求自由自在的人,诗人对他们的去向感到好奇。即使逸人不在,故乡的山岭依然保持着美丽的风貌,不会改变。白鹤在松树梢上啼鸣,青灯照亮岩洞深处,给人一种宁静祥和的感觉。
诗人在怀念着过去的汗漫时光,同时也深刻领悟到了逍遥自在的人生态度和言辞的内涵。他专注于内心,思考灏元(指道家哲学中的宇宙宏大、浩然无尽的原始状态),感受到内心的平静和宁静。
整首诗描绘了美丽的自然景色,同时表达了诗人追求逍遥自在、内心专注和平静的心境。通过对自然景物的描写和思考,诗人向读者传递了一种追求自由自在、超脱尘世的人生态度。
“终夜得清赏”全诗拼音读音对照参考
sù jiǎn jì guān
宿简寂观
míng shān chóng mì cí, zhōng yè dé qīng shǎng.
名山崇秘祠,终夜得清赏。
zhēn qì yì kōng fú, liú quán suí qì xiǎng.
真气溢空浮,流泉随砌响。
lín luán piàn yuè sàn, diàn gé gāo fēng xíng.
林峦片月散,殿阁高风行。
tiān jì dòu biāo zhí, tíng zhōng pán shí héng.
天际斗杓直,庭中盘石横。
yì rén jīn hé zhī, gù lǐng bù gǎi xiù.
逸人今何之,故岭不改秀。
bái hè lì sōng shāo, qīng dēng shǎn yán dòu.
白鹤唳松梢,青灯覢岩窦。
huǎng zhuī hàn màn jià, shēn wù xiāo yáo yán.
怳追汗漫驾,深悟逍遥言。
sì gù qún dòng jì, míng xīn guī hào yuán.
四顾群动寂,冥心归灏元。
“终夜得清赏”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。