“千山远梦残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千山远梦残”全诗
寺当幽谷面,路指白云端。
树老苍天骨,蓝凝上帝冠。
右屏秋已冻,板屋夜多寒。
三宿孤不恋,千山远梦残。
惟悉钟动晓,西下见征鞍。
更新时间:2024年分类:
《百丈山》袁陟 翻译、赏析和诗意
诗词:《百丈山》
作者:袁陟(宋代)
复岭逾崷崒,
层崖遍屈盘。
寺当幽谷面,
路指白云端。
树老苍天骨,
蓝凝上帝冠。
右屏秋已冻,
板屋夜多寒。
三宿孤不恋,
千山远梦残。
惟悉钟动晓,
西下见征鞍。
中文译文:
山岭连绵起伏,
崖壁层层盘旋。
寺庙坐落在幽谷之中,
路线指引向白云之上。
老树仿佛苍天的骨架,
蔚蓝的天空凝结成皇冠。
右侧屏风的秋已经冰冻,
板屋之夜多寒冷。
三天孤独地住宿,
千山万水中的梦已经破碎。
只有钟声随着黎明响起,
西方的征鞍渐渐显现。
诗意和赏析:
这首诗描绘了百丈山的景色和作者的心境。百丈山是一座山岭,峰峦起伏,崖壁层层叠叠,给人一种壮丽的感觉。寺庙建在幽谷之中,似乎与尘世隔绝,路线指引着人们向上攀登,直达白云之间。这里的老树仿佛是苍天的骨架,蔚蓝的天空如同上帝的冠冕,给人一种庄严而神圣的感觉。
诗中还描写了秋天的景象,右屏的秋已经冻结,板屋之夜多寒冷,暗示着季节的寒冷和孤寂的气氛。作者在这里孤独地度过了三个夜晚,千山万水中的梦已经破碎,似乎表达了对过去梦想的失落和迷茫。
然而,诗末表达了一种希望和勇气。唯有听到钟声随着黎明响起,西方的征鞍渐渐显现,似乎预示着新的旅程和未来的希望。整首诗通过对自然景观的描绘,表达了作者对生活的思考和对未来的期待,展现了一种积极向上的精神。
“千山远梦残”全诗拼音读音对照参考
bǎi zhàng shān
百丈山
fù lǐng yú qiú zú, céng yá biàn qū pán.
复岭逾崷崒,层崖遍屈盘。
sì dāng yōu gǔ miàn, lù zhǐ bái yún duān.
寺当幽谷面,路指白云端。
shù lǎo cāng tiān gǔ, lán níng shàng dì guān.
树老苍天骨,蓝凝上帝冠。
yòu píng qiū yǐ dòng, bǎn wū yè duō hán.
右屏秋已冻,板屋夜多寒。
sān sù gū bù liàn, qiān shān yuǎn mèng cán.
三宿孤不恋,千山远梦残。
wéi xī zhōng dòng xiǎo, xī xià jiàn zhēng ān.
惟悉钟动晓,西下见征鞍。
“千山远梦残”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。