“舞袖拂云霄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舞袖拂云霄”全诗
笔踪起龙虎,舞袖拂云霄。
双歌二胡姬,更奏远清朝。
举酒挑朔雪,从君不相饶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《醉后赠王历阳(历阳,和州也)》李白 翻译、赏析和诗意
诗词《醉后赠王历阳》中文译文:
书秃千兔毫,诗裁两牛腰。
書法脱兔毫,詩詞剪牛腰。
笔踪起龙虎,舞袖拂云霄。
墨宣挥龍虎,舞襖拂雲霄。
双歌二胡姬,更奏远清朝。
雙歌二胡姬,更奏遠清朝。
举酒挑朔雪,从君不相饶。
舉酒挑朔雪,從君不相饒。
诗意和赏析:
这首诗词是李白写给王历阳的醉后赠诗,表达了诗人对王历阳的赞美和祝福之情。
诗人用“书秃千兔毫,诗裁两牛腰”来形容他的书法和诗词才华,以此来表达自己的自信和骄傲。他的书法有如秃兔毫一样细腻,而他的诗词则像剪下了两头牛的腰肉一样精彩。这两句表达了他的艺术才华和非凡能力。
接下来的两句“笔踪起龙虎,舞袖拂云霄”表达了他的书法勾勒出的字迹如同飞龙腾踏,猛虎追逐一般,而他的挥毫如同舞袖拂动云霄一样轻灵。这些形象的描述衬托出诗人的豪情壮志和热情奔放。
“双歌二胡姬,更奏远清朝”这两句表达了诗人对王历阳的祝福和期望,比喻他们两人共同奏响美好的乐章,远远超越了当下。这里的“二胡姬”也可理解为二胡音乐家的比喻,表达了他们共同追求艺术的精神和追求。
最后两句“举酒挑朔雪,从君不相饶”中,诗人举起酒杯,表达了他对王历阳的敬意。而“挑朔雪”则表达了好友相聚、共同欢庆的意愿,而且他愿意与王历阳一起面对困难,不放过彼此的友情。
整首诗以李白豪情壮志的笔调,赋予了赞美和祝福的情感,展示了诗人艺术才华的自信和热情洋溢的个性。
“舞袖拂云霄”全诗拼音读音对照参考
zuì hòu zèng wáng lì yáng lì yáng, hé zhōu yě
醉后赠王历阳(历阳,和州也)
shū tū qiān tù háo, shī cái liǎng niú yāo.
书秃千兔毫,诗裁两牛腰。
bǐ zōng qǐ lóng hǔ, wǔ xiù fú yún xiāo.
笔踪起龙虎,舞袖拂云霄。
shuāng gē èr hú jī, gèng zòu yuǎn qīng cháo.
双歌二胡姬,更奏远清朝。
jǔ jiǔ tiāo shuò xuě, cóng jūn bù xiāng ráo.
举酒挑朔雪,从君不相饶。
“舞袖拂云霄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。