“欲把清风轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲把清风轻”出自宋代黄庶的《次韵和真长幕中偶书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù bǎ qīng fēng qīng,诗句平仄:仄仄平平平。

“欲把清风轻”全诗

《次韵和真长幕中偶书》
人情岁时登,乡县自无讼。
公庭破莓苔,日苦黥徒送。
幕府隐诗书,黄堂卧梁栋。
几字署纸尾,朝夕宁倥偬。
尘土安止足,性情适吟讽。
收心观无始,静卧悯群动。
劳生懵出处,欲把清风轻
青山自无价,夜夜有归梦。
但知陶潜卑,宁识贾生恸。
夜寸诵君诗,一杯齐费用。

更新时间:2024年分类:

《次韵和真长幕中偶书》黄庶 翻译、赏析和诗意

《次韵和真长幕中偶书》是宋代黄庶创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
人情岁时登,
乡县自无讼。
公庭破莓苔,
日苦黥徒送。

幕府隐诗书,
黄堂卧梁栋。
几字署纸尾,
朝夕宁倥偬。

尘土安止足,
性情适吟讽。
收心观无始,
静卧悯群动。

劳生懵出处,
欲把清风轻。
青山自无价,
夜夜有归梦。

但知陶潜卑,
宁识贾生恸。
夜寸诵君诗,
一杯齐费用。

诗意和赏析:
这首诗词以时光流转、生活琐事为主题,表达了作者对现实世界的观察和内心的感受。

诗的前两句描述了人们在岁时变迁中的情感,乡间、县城之间没有争讼之事,展现了社会安宁的景象。接下来的两句提到了庭院中的破败景象,暗示了岁月的流转和岁月带来的变迁,同时也暗示了主人公的孤独。

下半部分的诗句描写了作者隐居幕府中,沉浸在诗书之中。黄堂是作者的居所,卧在梁栋之下,意味着他过着简朴的生活。作者在纸尾上签名几个字,表示他将自己的心灵寄托于文字之中,安于平凡的日子,无所求索。

接下来的几句表达了作者对现实的冷静观察和对纷扰世事的悲悯之情。他收拾心境,静心观察,对于世间的浮躁和喧嚣持有远离的态度。他对繁忙的生活感到困惑,渴望拥有宁静如清风的生活。

最后两句表达了作者对自然和梦境的思考。青山虽然无法计价,但每夜都会在梦中归来。这里暗示了作者对自然的热爱和对梦境的向往。

最后两句点明了作者自己的身份,对他人的了解的有限,但他仍然欣赏朋友(诗中的“君”)的作品,情愿花费一杯酒的代价来赞美。

整首诗以平淡的语言表达了作者内心的深情和对现实世界的思考。通过对岁时变迁、庭院景象、隐居生活、内心寄托和对自然梦境的感悟,展现了一种淡泊明志、追求内心宁静的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲把清风轻”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé zhēn zhǎng mù zhōng ǒu shū
次韵和真长幕中偶书

rén qíng suì shí dēng, xiāng xiàn zì wú sòng.
人情岁时登,乡县自无讼。
gōng tíng pò méi tái, rì kǔ qíng tú sòng.
公庭破莓苔,日苦黥徒送。
mù fǔ yǐn shī shū, huáng táng wò liáng dòng.
幕府隐诗书,黄堂卧梁栋。
jǐ zì shǔ zhǐ wěi, zhāo xī níng kǒng zǒng.
几字署纸尾,朝夕宁倥偬。
chén tǔ ān zhǐ zú, xìng qíng shì yín fěng.
尘土安止足,性情适吟讽。
shōu xīn guān wú shǐ, jìng wò mǐn qún dòng.
收心观无始,静卧悯群动。
láo shēng měng chū chù, yù bǎ qīng fēng qīng.
劳生懵出处,欲把清风轻。
qīng shān zì wú jià, yè yè yǒu guī mèng.
青山自无价,夜夜有归梦。
dàn zhī táo qián bēi, níng shí jiǎ shēng tòng.
但知陶潜卑,宁识贾生恸。
yè cùn sòng jūn shī, yī bēi qí fèi yòng.
夜寸诵君诗,一杯齐费用。

“欲把清风轻”平仄韵脚

拼音:yù bǎ qīng fēng qīng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲把清风轻”的相关诗句

“欲把清风轻”的关联诗句

网友评论


* “欲把清风轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲把清风轻”出自黄庶的 (次韵和真长幕中偶书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。