“远霭见帆回”的意思及全诗出处和翻译赏析

远霭见帆回”出自宋代穆修的《鲁从事清晖阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn ǎi jiàn fān huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“远霭见帆回”全诗

《鲁从事清晖阁》
庾郎真好事,溪阁斩新开。
水石精神出,江山气色来。
疏烟分鹭立,远霭见帆回
公退资清兴,闲吟倚槛裁。

更新时间:2024年分类:

《鲁从事清晖阁》穆修 翻译、赏析和诗意

《鲁从事清晖阁》是一首宋代的诗词,作者是穆修。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庾郎真好事,溪阁斩新开。
水石精神出,江山气色来。
疏烟分鹭立,远霭见帆回。
公退资清兴,闲吟倚槛裁。

诗意:
这首诗描绘了一个名叫庾郎的人,他从事于清晖阁,这是一个位于溪边的新建阁楼。诗人通过描写自然景观,表达了庾郎所经历的美好事物,以及他的心境和情感。

赏析:
这首诗以简洁的语言和生动的意象,展现了作者对庾郎和他所居住的地方的赞美。以下是对每个句子的详细赏析:

1. "庾郎真好事,溪阁斩新开。" 这两句表达了庾郎从事的工作非常出色,而且他所住的溪阁是新建的,给人一种焕然一新的感觉。这里的"斩新开"形象地描绘了溪阁的崭新和独特。

2. "水石精神出,江山气色来。" 这两句通过水石与江山的对比,表达了庾郎的精神和江山的美丽景色相互辉映。水石象征庾郎的精神境界,而江山则代表了周围环境的美好和壮丽景色。

3. "疏烟分鹭立,远霭见帆回。" 这两句描绘了疏烟中的孤鹭和远处霭气中船帆的景象。这些景象传达了恬静和宁静的感觉,也暗示了庾郎生活的悠闲和舒适。

4. "公退资清兴,闲吟倚槛裁。" 这两句表达了庾郎退隐之后依然能够保持清雅兴致,悠闲自得地在阁楼上吟诗作曲。这里的"公退"指庾郎退隐,而"倚槛裁"则形象地描绘了他吟诗作曲时的姿态。

总体来说,这首诗通过描绘庾郎和他所居住的地方的美好景物,表达了诗人对自然美和清雅生活的赞美,同时也展现了庾郎的修养和追求。这首诗以简洁明了的语言和生动的意象,给人一种宁静、美好的感觉,并激发读者对自然与人文之美的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远霭见帆回”全诗拼音读音对照参考

lǔ cóng shì qīng huī gé
鲁从事清晖阁

yǔ láng zhēn hǎo shì, xī gé zhǎn xīn kāi.
庾郎真好事,溪阁斩新开。
shuǐ shí jīng shén chū, jiāng shān qì sè lái.
水石精神出,江山气色来。
shū yān fēn lù lì, yuǎn ǎi jiàn fān huí.
疏烟分鹭立,远霭见帆回。
gōng tuì zī qīng xìng, xián yín yǐ kǎn cái.
公退资清兴,闲吟倚槛裁。

“远霭见帆回”平仄韵脚

拼音:yuǎn ǎi jiàn fān huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远霭见帆回”的相关诗句

“远霭见帆回”的关联诗句

网友评论


* “远霭见帆回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远霭见帆回”出自穆修的 (鲁从事清晖阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。