“却助飘飘逸气多”的意思及全诗出处和翻译赏析

却助飘飘逸气多”出自宋代刘筠的《汉武》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què zhù piāo piāo yì qì duō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却助飘飘逸气多”全诗

《汉武》
汉武高台切绛河,半涵非雾郁嵯峨。
桑田欲看他年变,瓠子先成此日歌。
夏鼎几迁空象物,秦桥未就已沉波。
相如作赋徒能讽,却助飘飘逸气多

更新时间:2024年分类:

《汉武》刘筠 翻译、赏析和诗意

《汉武》是刘筠所作的一首诗词,描绘了汉武帝高台俯瞰绛河的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉武高台切绛河,
半涵非雾郁嵯峨。
桑田欲看他年变,
瓠子先成此日歌。
夏鼎几迁空象物,
秦桥未就已沉波。
相如作赋徒能讽,
却助飘飘逸气多。

诗意:
这首诗以描绘汉武帝高台俯瞰绛河的景象为主题。诗人通过描写河流的状态和周围的景物,表达了对历史的思考和对时光变迁的感慨。他提到了桑田和瓠子,这两个象征着历史变迁和时间流转的概念,暗示着过去的岁月已经过去,未来的岁月依然会有变化。他还提到了夏鼎和秦桥,这些古代文化遗迹的兴衰也象征着历史的更替。最后,诗人称赞相如的赋作能够喻示深意,但他同时也提到了相如的逍遥自在和飘逸之气。

赏析:
这首诗以寥寥数语勾勒出了一幅高台俯瞰绛河的景象,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对历史变迁和兴衰的思考。诗中使用了寓意丰富的桑田和瓠子等象征性的词语,表达了对岁月流转和未来变化的关注。夏鼎和秦桥的提及,则进一步强调了历史的更迭和物是人非的情感。最后,诗人对相如的赋作表示赞赏,但也提到了他的逍遥自在和飘逸之气,或许暗示了对逸气过多的担忧。

整首诗以简洁的语言展现了诗人对历史和时间的思考,通过景物的描绘,诗人将自己的情感与历史相结合,表达了对兴衰变迁的感慨。这种对历史和时间的思考,以及对文化遗产和人生意义的思索,是宋代文人常见的主题之一。同时,诗中对相如的提及也增加了一丝对文人才华和境界的赞美,展示了诗人对文学的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却助飘飘逸气多”全诗拼音读音对照参考

hàn wǔ
汉武

hàn wǔ gāo tái qiè jiàng hé, bàn hán fēi wù yù cuó é.
汉武高台切绛河,半涵非雾郁嵯峨。
sāng tián yù kàn tā nián biàn, hù zǐ xiān chéng cǐ rì gē.
桑田欲看他年变,瓠子先成此日歌。
xià dǐng jǐ qiān kōng xiàng wù, qín qiáo wèi jiù yǐ chén bō.
夏鼎几迁空象物,秦桥未就已沉波。
xiàng rú zuò fù tú néng fěng, què zhù piāo piāo yì qì duō.
相如作赋徒能讽,却助飘飘逸气多。

“却助飘飘逸气多”平仄韵脚

拼音:què zhù piāo piāo yì qì duō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却助飘飘逸气多”的相关诗句

“却助飘飘逸气多”的关联诗句

网友评论


* “却助飘飘逸气多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却助飘飘逸气多”出自刘筠的 (汉武),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。