“不知织女萤窗下”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知织女萤窗下”出自宋代蒨桃的《呈寇公二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī zhī nǚ yíng chuāng xià,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“不知织女萤窗下”全诗

《呈寇公二首》
一曲清歌一束绫,美人犹自意嫌轻。
不知织女萤窗下,几度抛梭织得成。

更新时间:2024年分类:

《呈寇公二首》蒨桃 翻译、赏析和诗意

《呈寇公二首》是一首宋代的诗词,作者是蒨桃。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一曲清歌一束绫,
美人犹自意嫌轻。
不知织女萤窗下,
几度抛梭织得成。

诗意:
这首诗描绘了一个美人对一束精美的丝绸织品的态度。美人对这束绫绸感到不满,觉得它太轻薄了。然而,她并不知道在萤火虫亮光的窗下,织女经历了多少次抛梭、织造,才织成了这束绫绸。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言表达了美人对织品的态度和织女的辛勤劳动。诗中的"一曲清歌一束绫"形象描绘了织品的高贵和美丽,清歌与绫绸相呼应,展现出一种和谐的视觉与听觉联结。然而,美人却对这束绫绸感到轻薄,表现出她对细节的苛求和对高品质的追求。

接着,诗人引入了织女的形象,她在萤火虫的光芒下,默默地工作着。诗中的"不知织女萤窗下,几度抛梭织得成"表达了织女辛勤劳动的情景。织女的努力和坚持最终完成了这束绫绸,然而美人却对这份努力毫不知情。

整首诗通过对美人和织女的对比,呈现了劳动与享受之间的反差。美人只看到绫绸的外在表象,而忽略了织女背后的辛勤劳动和付出。这种对比使读者深思,反映了社会中存在的不公平现象,以及人们对他人劳动的忽视。

总体而言,这首诗以简洁的语言展现了美人对轻薄绫绸的态度,同时呈现了织女默默付出的形象。它通过对比揭示了社会中的不公平和对劳动的忽视,引发读者对社会问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知织女萤窗下”全诗拼音读音对照参考

chéng kòu gōng èr shǒu
呈寇公二首

yī qǔ qīng gē yī shù líng, měi rén yóu zì yì xián qīng.
一曲清歌一束绫,美人犹自意嫌轻。
bù zhī zhī nǚ yíng chuāng xià, jǐ dù pāo suō zhī dé chéng.
不知织女萤窗下,几度抛梭织得成。

“不知织女萤窗下”平仄韵脚

拼音:bù zhī zhī nǚ yíng chuāng xià
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知织女萤窗下”的相关诗句

“不知织女萤窗下”的关联诗句

网友评论


* “不知织女萤窗下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知织女萤窗下”出自蒨桃的 (呈寇公二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。