“药就全离母”的意思及全诗出处和翻译赏析

药就全离母”出自宋代释宇昭的《赠魏野》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yào jiù quán lí mǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“药就全离母”全诗

《赠魏野》
别业唯栽竹,多间亦好奇。
试泉寻寺远,买鹤到家迟。
药就全离母,诗高祇教儿。
未能终住此,共有海山期。

更新时间:2024年分类:

《赠魏野》释宇昭 翻译、赏析和诗意

《赠魏野》是一首宋代诗词,作者是释宇昭。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别业唯栽竹,
多间亦好奇。
试泉寻寺远,
买鹤到家迟。
药就全离母,
诗高祇教儿。
未能终住此,
共有海山期。

诗意:
这首诗词表达了作者对魏野的赞赏和对禅修生活的向往。魏野可能是作者的朋友或知己。诗中描述了作者离开自己的事业,专注于种植竹子,但他也对其他的志趣和新奇事物感兴趣。他试图找寻远处的泉水,寻找禅寺,也购买了鹤,但回家的路途比较漫长。药物就在母亲身边,但是他的诗才却是从孩童时期开始培养的。诗的结尾表达了作者未能一直停留在这样的生活中,但他仍然怀有对广阔海山的向往和期待。

赏析:
《赠魏野》以简洁清雅的语言展现了作者对禅修生活和自然的向往。诗中的竹子象征着清贞和纯洁,作者把自己的注意力集中在种植竹子上,表现了他对清静和淡泊的追求。然而,作者也表达了对其他事物的兴趣,这反映了他的好奇心和对新鲜事物的渴望。

诗中的泉水和禅寺象征着宁静和修行的地方,作者试图寻找这样的地方,追求内心的平静和灵性的满足。他购买鹤的行为也暗示了对长寿和祥瑞的向往,希望能够获得更高层次的境界。

诗的结尾表达了作者对于禅修生活的渴望未能实现的遗憾,但他仍然怀有对广阔海山的期待。这种对自然和广阔世界的向往体现了作者的豪情和追求,同时也传递了对于人生的思考和对更高层次存在的追寻。

总体而言,这首诗词通过简洁而有力的表达,展现了作者对禅修生活和自然的向往,同时也反映了他对于人生意义的思索和对更高境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“药就全离母”全诗拼音读音对照参考

zèng wèi yě
赠魏野

bié yè wéi zāi zhú, duō jiān yì hào qí.
别业唯栽竹,多间亦好奇。
shì quán xún sì yuǎn, mǎi hè dào jiā chí.
试泉寻寺远,买鹤到家迟。
yào jiù quán lí mǔ, shī gāo qí jiào ér.
药就全离母,诗高祇教儿。
wèi néng zhōng zhù cǐ, gòng yǒu hǎi shān qī.
未能终住此,共有海山期。

“药就全离母”平仄韵脚

拼音:yào jiù quán lí mǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“药就全离母”的相关诗句

“药就全离母”的关联诗句

网友评论


* “药就全离母”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“药就全离母”出自释宇昭的 (赠魏野),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。