“馆谒僧侵月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馆谒僧侵月”全诗
舟浮淮水远,路绕楚山长。
馆谒僧侵月,郊迎吏蹋霜。
下车难久滞,飞诏即徵黄。
更新时间:2024年分类:
《送史馆李学士任和州》释文兆 翻译、赏析和诗意
《送史馆李学士任和州》是宋代释文兆创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
事主惟公直,承恩赴历阳。
舟浮淮水远,路绕楚山长。
馆谒僧侵月,郊迎吏蹋霜。
下车难久滞,飞诏即徵黄。
诗意:
这首诗词描绘了一个史馆的学士被任命到和州任职的场景。诗人表达了对这位学士的赞赏和祝福,同时也描述了他启程离开的情景。诗中融入了自然景色和官员接待的细节,给人以清新和庄重的感觉。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了送别官员的场景,展现了作者对他的景仰之情。下面对诗的每一句进行分析:
- 事主惟公直,承恩赴历阳。
这两句表达了作者对史馆的学士的赞赏之情,并祝愿他能够秉持公正的品德,承受皇恩,前往历阳(和州的古称)。
- 舟浮淮水远,路绕楚山长。
这两句描绘了学士的离别之旅。舟浮淮水远,说明他的离去要经过淮河的舟行,路绕楚山长,说明他要绕过楚山蜿蜒而行,旅程遥远。
- 馆谒僧侵月,郊迎吏蹋霜。
这两句描写了学士在路途中所经历的一些细节。馆谒僧侵月,说明学士在途中拜访了寺庙,与僧人交流,这一景象发生在月光下。郊迎吏蹋霜,说明官员在寒冷的清晨出城迎接学士,脚步踏着霜冻。
- 下车难久滞,飞诏即徵黄。
这两句描述了学士抵达目的地后的情景。下车难久滞,说明学士的车辆在目的地遇到了一些困难,不能停留太久。飞诏即徵黄,说明学士受到皇帝的特别召唤,需要立即接受新的使命或任务。
整首诗词通过对一个官员任职过程中的细节描写,展现了作者对这位学士的敬意和祝福,同时也表达了对官员身份和使命的肯定。诗人运用简练的语言和生动的描写手法,使诗词充满了情感和意境,给人以美的享受。
“馆谒僧侵月”全诗拼音读音对照参考
sòng shǐ guǎn lǐ xué shì rèn hé zhōu
送史馆李学士任和州
shì zhǔ wéi gōng zhí, chéng ēn fù lì yáng.
事主惟公直,承恩赴历阳。
zhōu fú huái shuǐ yuǎn, lù rào chǔ shān cháng.
舟浮淮水远,路绕楚山长。
guǎn yè sēng qīn yuè, jiāo yíng lì tà shuāng.
馆谒僧侵月,郊迎吏蹋霜。
xià chē nán jiǔ zhì, fēi zhào jí zhēng huáng.
下车难久滞,飞诏即徵黄。
“馆谒僧侵月”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。