“杉竹青阴合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杉竹青阴合”全诗
凉生初过雨,静极忽归僧。
虫迹穿幽穴,苔痕接断稜。
翻思深隐处,峰顶下层层。
更新时间:2024年分类:
《秋径》释保暹 翻译、赏析和诗意
《秋径》是宋代释保暹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杉竹青阴合,
间行意有凭。
凉生初过雨,
静极忽归僧。
虫迹穿幽穴,
苔痕接断稜。
翻思深隐处,
峰顶下层层。
诗意:
这首诗描绘了一条秋天的小径,小径两旁杉树和竹子的青翠阴影交相辉映,给人一种幽静的感觉。走在小径上,感觉意境深远而有所依凭。凉意在初雨过后产生,渐渐地,宁静的景色让僧人不觉心生归去之念。昆虫的痕迹穿过幽深的洞穴,苔藓的痕迹连接着断裂的峭壁。这让人回想起深藏在山间的隐秘之处,如同一层又一层的山峰下面。
赏析:
《秋径》这首诗以简洁的语言描绘了一个秋天的景色,通过自然景物的描绘,表达了诗人内心的感受和意境。诗人运用了寥寥数语,将读者带入了一个静谧、幽深的山林景色中。杉树和竹子的青翠交错,给人一种凉爽宜人的感觉,同时也为小径带来了一丝阴凉。诗人通过描述凉意的产生,表达了僧人心生归去之念的情感变化。虫迹穿过幽穴,苔痕连接断稜,表现了大自然中生命的痕迹和连接的力量,同时也暗示了深藏在山间的隐秘之处。最后的峰顶下层层,让人感受到山势的壮丽和深远,引发读者对山林景色的遐想。整首诗以简约的语言勾勒了一幅幽静深远的山林画面,给人一种宁静和思索的感受。
这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对心境和情感的表达,传达了作者对大自然的感悟和对生命的思考。读者在欣赏这首诗词时可以感受到山林的宁静、幽深和壮丽,同时也可以引发对生命、自然和人生意义的思考。
“杉竹青阴合”全诗拼音读音对照参考
qiū jìng
秋径
shān zhú qīng yīn hé, jiān xíng yì yǒu píng.
杉竹青阴合,间行意有凭。
liáng shēng chū guò yǔ, jìng jí hū guī sēng.
凉生初过雨,静极忽归僧。
chóng jī chuān yōu xué, tái hén jiē duàn léng.
虫迹穿幽穴,苔痕接断稜。
fān sī shēn yǐn chǔ, fēng dǐng xià céng céng.
翻思深隐处,峰顶下层层。
“杉竹青阴合”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。