“如何不念苍生苦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如何不念苍生苦”全诗
如何不念苍生苦,村落{左廉右支}{左廉右支}椎旱鼓。
更新时间:2024年分类:
《悯旱》张咏 翻译、赏析和诗意
《悯旱》是宋代诗人张咏创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
皇天诏龙司下土,
谷苗乾干死天未雨。
如何不念苍生苦,
村落左廉右支椎旱鼓。
诗意:
这首诗词表达了作者对旱灾所带来的苦难和对农民困境的同情。诗中皇天(上天)下令龙司(掌管雨水的神龙)降雨,但是谷苗(农田中的庄稼)因为长时间的干旱而枯死,天空也没有下雨。作者感叹为什么不念及苍生所受的痛苦,村落中的人们只能左右用力椎打旱鼓。
赏析:
《悯旱》这首诗词以简洁有力的语言描绘了旱灾带来的困境和人们的无助感。通过皇天诏龙司下土的设定,作者表达了对上天能否降雨的期待和希望。然而,谷苗却在干旱中干枯死去,天空也没有给予救赎的雨水。这种对干旱的描写,寓意着自然灾害给农民带来的痛苦和生活的不稳定性。
在最后两句中,作者直接点出了村落中人们为了期盼雨水而搬运旱鼓的辛苦情景。左廉和右支是村民的名字,椎旱鼓是用来祈求雨水的一种民间习俗。通过描写这种场景,诗词中透露出对农民生活的同情和对他们辛劳努力的赞美。
整首诗词以简洁明了的意象和朴实的语言传达了作者对农民困境的关切和同情之情,表达了对自然力量和社会现实的反思。它展现了作者对人民疾苦的关怀和对社会公平的呼吁,具有一定的社会意义和人文关怀。
“如何不念苍生苦”全诗拼音读音对照参考
mǐn hàn
悯旱
huáng tiān zhào lóng sī xià tǔ, gǔ miáo gān gàn sǐ tiān wèi yǔ.
皇天诏龙司下土,谷苗乾干死天未雨。
rú hé bù niàn cāng shēng kǔ, cūn luò zuǒ lián yòu zhī zuǒ lián yòu zhī chuí hàn gǔ.
如何不念苍生苦,村落{左廉右支}{左廉右支}椎旱鼓。
“如何不念苍生苦”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。